Me and my brother were talking to each other Me and my brother were talking to each other Eu e meu irmão convesávamos 'Bout what makes a man a man 'Bout what makes a man a man Sobre o que torna um homem um homem Was it brain or brawn, or the month you were born Was it brain or brawn, or the month you were born Cérebro ou força, ou o mês em que se nasce We just couldn't understand We just couldn't understand Nós simplesmente não entendíamos Our old man didn't like our appearance Our old man didn't like our appearance Nosso pai não gostava de nossa aparência He said that only women wear long hair He said that only women wear long hair Ele disse que só mulheres usam cabelo longo So me and my brother borrowed money from Mother So me and my brother borrowed money from Mother Então eu e meu irmão emprestamos dinheiro de mamãe We knew what we had to do We knew what we had to do Sabíamos o que tínhamos que fazer We went downstairs, past the barber and gymnasium We went downstairs, past the barber and gymnasium Descemos as escadas, passamos pelo barbeiro e pelo finásio And got our arms tattooed And got our arms tattooed E tatuamos nossos braços Welcome to my life, tattoo Welcome to my life, tattoo Bem vinda á minha vida, tatuagem I'm a man now, thanks to you I'm a man now, thanks to you Sou um homem agora graças a você I expect I'll regret you I expect I'll regret you Acho que vou me arrepender But the skin graft man won't get you But the skin graft man won't get you Mas o cara do enxerto não te pega You'l be there when I die You'l be there when I die Vc estará lá quando eu morrer Tattoo Tattoo Tatuagem My dad beat me 'cause mine said "Mother" My dad beat me 'cause mine said "Mother" Meu pai me bateu pois a minha diz "mamãe" But my mother naturally liked it and beat my brother But my mother naturally liked it and beat my brother Mas minha mãe gostou naturalmente e ela bateu em meu irmão 'Cause his tattoo was of a lady in the nude 'Cause his tattoo was of a lady in the nude Pois a tatuagem dele era de uma mulher nua And my mother thought that was extremely rude And my mother thought that was extremely rude E minha mãe achou extremamente rude Welcome to my life, tattoo Welcome to my life, tattoo Bem vinda em minha vida tatuagem We've a long time together, me and you We've a long time together, me and you Temos um tempão juntas, eu e vc I expect I'll regret you I expect I'll regret you Acho que vou me arrepender But the skin graft man won't get you But the skin graft man won't get you Mas o cara do enxerto não te pega You'll be there when I die You'll be there when I die Vc estará lá quando eu morrer Tattoo Tattoo Tatuagem Now I'm older, I'm tattooed all over Now I'm older, I'm tattooed all over Agora estou mais velho, tenho tatuagem por todo lado My wife is tattooed too My wife is tattooed too Minha esposa também é tatuada A rooty-toot-toot, rooty-tooty-toot-toot A rooty-toot-toot, rooty-tooty-toot-toot Uma enraizada-raizada-raizada, enraizada-raizada-raizada Rooty-toot-toot tattoo too Rooty-toot-toot tattoo too Uma enraizada-raizada-raizada tatuagem tambem To you To you Para você