Well, I'm gonna raise a fuss Well, I'm gonna raise a fuss Eu era um estrondoso aumento I'm gonna raise a holler I'm gonna raise a holler Eu era um esburacado aumento 'Bout workin' all summer 'Bout workin' all summer Sobre trabalhar o verão todo Just to try to earn a dollar Just to try to earn a dollar Apenas uma tentativa de ganhar um dólar Well, I went to the bossman Well, I went to the bossman Toda vez que eu ligar para a minha gata Tried to get a break Tried to get a break Tentando arranjar uma data But the boss said 'No dice, son, But the boss said 'No dice, son, Mas o patrão disse:"não diga, filho, You gotta work late' You gotta work late' Que você trabalha à tarde" Sometimes I wonder what am I gonna do Sometimes I wonder what am I gonna do As vezes me pergunto o que eu vou fazer 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues Mas não há cura alguma para as tristezas de verão Well, my Mom and Poppa told me Well, my Mom and Poppa told me Pois os meus pais me disseram: Son, you gotta earn some money Son, you gotta earn some money "Filho você tem que ganhar algum dinheiro If you want to use the care If you want to use the care Se quiser use o carro To go riding next Sunday To go riding next Sunday No próximo domingo" Well, I wouldn't go to work Well, I wouldn't go to work Bem, não tive que trabalhar I told the boss I was sick I told the boss I was sick Pois estava doente, o chefe disse: He said 'You can't use the car He said 'You can't use the car "Agora você não pode usar o carro 'Cos you didn't work a lick' 'Cos you didn't work a lick' Não funcionou lhe dar uma palmada" Sometimes I wonder what am I gonna do Sometimes I wonder what am I gonna do Às vezes me pergunto o que vou fazer 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues Mas não há cura para as tristezas de verão Gonna take two weeks Gonna take two weeks Eu vou ter duas semanas Gonna have a fine vacation Gonna have a fine vacation Para aproveitar as minhas férias Gonna take my problem Gonna take my problem Eu vou levar o meu problema To the United Nations To the United Nations Para as Nações Unidas, Well' I went to my congressman Well' I went to my congressman Bem, eu contei ao homem do congresso He said 'quote' He said 'quote' E ele disse: 'I'd like to help you son, 'I'd like to help you son, "Eu gostaria de ajudar o seu filho But you're too yound to vote' But you're too yound to vote' Mas você é jovem demais para votar" Sometimes I wonder what am I gonna do Sometimes I wonder what am I gonna do Às vezes me pergunto o que vou fazer 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues 'Cos there ain't no cure for the Summertime Blues Mas não há cura para as tristezas de verão