I'm a million ages past you I'm a million ages past you Yo soy un millón de épocas pasadas que A million years behind you too A million years behind you too Un millón de años atrás también A thousand miles up in the air A thousand miles up in the air A miles de kilómetros en el aire A trillion times I've seen you there A trillion times I've seen you there Un billón de veces que te he visto no Your hair is golden, mine is grey Your hair is golden, mine is grey Su cabello es de oro, el mío es gris You walk on grass, it turns to hay You walk on grass, it turns to hay Se puede caminar en el césped, se convierte en heno You blood is blue and mine is red You blood is blue and mine is red Que la sangre es azul y el mío es de color rojo My body strains, but the nerves are dead My body strains, but the nerves are dead Mi cuerpo se esfuerza, pero los nervios están muertos I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a I've strained my eyes I've strained my eyes Me he colado mis ojos I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a I've split my sides I've split my sides He dividido mi lado I can't reach I can't reach No puedo llegar a Tryin' to get on you Tryin' to get on you Tratando de obtener de usted See, feel or hear from you See, feel or hear from you Ver, sentir u oír de usted The distances grow greater now The distances grow greater now Las distancias crecen más ahora You drink champagne and past me plow You drink champagne and past me plow Bebe champagne y el pasado me arado You fly your plane right over my head You fly your plane right over my head Que volar su avión justo sobre mi cabeza You're still alive and I'm nearly dead You're still alive and I'm nearly dead Que todavía estás vivo y estoy casi muerto I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a With arms outstretched With arms outstretched Con los brazos extendidos I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a I crane my neck I crane my neck I de la grúa de mi cuello I can't reach I can't reach No puedo llegar a Tryin' to get on you Tryin' to get on you Tratando de obtener de usted See, feel or hear from you See, feel or hear from you Ver, sentir u oír de usted Once I caught a glimpse Once I caught a glimpse Una vez que alcanzó a ver Of your unguarded, untouched heart Of your unguarded, untouched heart De su corazón sin vigilancia, sin tocar Our fingertips touched and then Our fingertips touched and then Alcance de nuestras manos y luego toca My mind tore us apart My mind tore us apart Mi mente se nos desgarró I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a With arms outstretched With arms outstretched Con los brazos extendidos I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a I crane my neck I crane my neck I de la grúa de mi cuello I can't reach I can't reach No puedo llegar a Tryin' to get on you Tryin' to get on you Tratando de obtener de usted See, feel or hear from you See, feel or hear from you Ver, sentir u oír de usted I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a With arms outstretched With arms outstretched Con los brazos extendidos I can't reach you I can't reach you No puedo llegar a I crane my neck I crane my neck I de la grúa de mi cuello I can't reach I can't reach No puedo llegar a Tryin' to get on you Tryin' to get on you Tratando de obtener de usted See, feel or hear from you See, feel or hear from you Ver, sentir u oír de usted