I can't be held responsible for blown behaviour I can't be held responsible for blown behaviour No puedo ser responsable de un comportamiento soplado I lost all contact with my only saviour I lost all contact with my only saviour He perdido todo contacto con mi único salvador No-one locked me out because I failed to phone up No-one locked me out because I failed to phone up Nadie me encerraron porque no pude llamar por teléfono a I can't bear to live forever like a loner I can't bear to live forever like a loner No puedo soportar vivir para siempre como un solitario Don't let go the coat Don't let go the coat ¡No te sueltes el pelo It's easy to be sad: when you lack a partner It's easy to be sad: when you lack a partner Es fácil estar triste: cuando falta un socio But how would I react to a broken heart now But how would I react to a broken heart now Pero ¿cómo iba a reaccionar a un corazón roto ahora It ain't really true rock and roll unless I'm It ain't really true rock and roll unless I'm En realidad no es verdadera roca y rodar a menos que esté Hanging onto you and when I hold it next time Hanging onto you and when I hold it next time Aferrarse a usted, y cuando me parece que es la próxima vez I won't let go the coat I won't let go the coat No voy a dejar ir el escudo I try to explain but you never understand it I try to explain but you never understand it Trato de explicar, pero que nunca lo entiendo I need your body but I can't just demand it I need your body but I can't just demand it Necesito tu cuerpo, pero no puedo que la demanda I won't let go like a stray at heel I won't let go like a stray at heel No voy a dejar ir como un perro callejero en el talón (Never let it out of your sight) (Never let it out of your sight) (Nunca lo deje fuera de su vista) Every lonely wife knows the way I feel Every lonely wife knows the way I feel Cada mujer solo sabe lo que siento (Don't let go tonight) (Don't let go tonight) (No dejes ir esta noche) Don't let go the coat Don't let go the coat ¡No te sueltes el pelo Never let go the coat Never let go the coat Nunca suelte la capa Your friends all pass for life is just a market Your friends all pass for life is just a market Sus amigos, todos pasan por la vida es sólo un mercado But you have to finish everything you started But you have to finish everything you started Pero tienes que terminar todo lo que empezó So I live my life tearing down the runway So I live my life tearing down the runway Así que vivo mi vida destruyendo la pista Sure to get the hang of hanging in there someday Sure to get the hang of hanging in there someday Asegúrese de conseguir la caída de colgar en algún día Don't let go the coat Don't let go the coat ¡No te sueltes el pelo Won't get no more chances - forget the war dances Won't get no more chances - forget the war dances No tendrá posibilidades de no más - olvidar las danzas de guerra Go blind and hang on - don't try the slang son Go blind and hang on - don't try the slang son Quedan ciegos y colgar en - no intente el hijo argot Never let go the coat. Never let go the coat. Nunca dejar el abrigo.