When I was a child everybody smiled, nobody knows me at all When I was a child everybody smiled, nobody knows me at all Quando eu era uma criança todo mundo sorria, ninguém me conhece mesmo Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all Muito tarde da noite e na luz da manhã, ninguém me conhece mesmo Now I got lots of friends, yes, but then again, nobody knows me at all Now I got lots of friends, yes, but then again, nobody knows me at all Agora eu tenho muitos amigos, sim, mas eles novamente, ninguém me conhece mesmo Kids and a wife, itÂ's a beautiful life, nobody knows me at all Kids and a wife, itÂ's a beautiful life, nobody knows me at all Crianças e uma esposa, é uma vida Linda, ninguém me conhece mesmo And oh when the lights are low And oh when the lights are low E, oh, quando as luzes estão baixas Oh with someone I donÂ't know Oh with someone I donÂ't know Oh, com alguém que eu não conheço I donÂ't give a damn, IÂ'm happy as a clam, nobody knows me at all I donÂ't give a damn, IÂ'm happy as a clam, nobody knows me at all Eu não ligo a mínima, eu estou feliz como um molusco, ninguém me conhece mesmo Ah, what can you do? ThereÂ's nobody like you. Nobody knows me at all Ah, what can you do? ThereÂ's nobody like you. Nobody knows me at all Ah, o que você pode fazer? Não há ninguém como você. Ninguém me conhece mesmo I know how you feel, no secrets to reveal, nobody knows me at all I know how you feel, no secrets to reveal, nobody knows me at all Eu sei como você se sente, sem segredos para revelar, ninguém me conhece mesmo Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all Very late at night and in the morning light, nobody knows me at all Muito tarde da noite e na luz da manhã, ninguém me conhece mesmo Nobody knows me, nobody knows me, nobody knows me at all Nobody knows me, nobody knows me, nobody knows me at all Ninguém me conhece, ninguém me conhece, ninguém me conhece mesmo