You been picking my voice to dance to You been picking my voice to dance to Você escolheu minha voz pra dançar You say my money no good in here You say my money no good in here Você diz que meu dinheiro não é bem-vindo aqui Even though I didn't ask you Even though I didn't ask you Apesar que eu não te perguntei nada And it's the most you've worked And it's the most you've worked E além do mais, você só tem trabalhado Even though I probably don't deserve this girl Even though I probably don't deserve this girl Apesar que eu provavelmente não mereço essa garota But you been dreaming for this moment so you have to But you been dreaming for this moment so you have to Mas você esteve sonhando com esse momento então você tem que Baby, it's OK Baby, it's OK Baby, está tudo bem I got show money baby I got show money baby Eu vou te mostrar o dinheiro, baby I wanna show you how I blow money baby I wanna show you how I blow money baby Eu quero te mostrar como eu ganho dinheiro, baby I wanna show you how I throw money baby I wanna show you how I throw money baby Eu quero te mostrar como eu jogo dinheiro, baby I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby Eu sou uma criança, é difícil guardar dinheiro, baby Cause I'm a star, don't get it twisted Cause I'm a star, don't get it twisted Porque eu sou uma estrela, não me entendam mal Got some trappers in my car Got some trappers in my car Eu tenho alguns rappers no meu carro What kind of caps I got the brownest of them all What kind of caps I got the brownest of them all Que tipo de boné, eu tenho o mais marrom de todos Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all Alguém estourou, depois nós estouramos e todos nós estouramos Saying this ain't nothing, but it's all I need Saying this ain't nothing, but it's all I need Disse que isso não é nada, mas eu preciso de tudo isso And the peak ain't reached but the peak is all I feel And the peak ain't reached but the peak is all I feel E o auge não foi alcançado, mas o auge é tudo o que eu sinto And it feels so good And it feels so good E este sentimento é muito bom It feels so good It feels so good É muito bom It feels so good It feels so good É muito bom It feels so good It feels so good É muito bom I ain't scared of the fall I ain't scared of the fall Eu não estou com medo da queda I've felt the ground before I've felt the ground before Eu sinto o chão antes Cuz I ain't scared of the fall Cuz I ain't scared of the fall Porque eu não estou com medo da queda Mama, I understand why you're mad Mama, I understand why you're mad Mama, eu entendo porque você está brava And it hurts to accept what I am And it hurts to accept what I am E a dor serve pra aceitar quem eu sou And how I live And how I live E como eu vivo And what I do And what I do E o que eu faço But I've been good since Thursday But I've been good since Thursday Mas eu tenho sido bonzinho desde quinta-feira Yes I've been good since Thursday Yes I've been good since Thursday Sim, eu tenho sido bonzinho desde quinta-feira So you can watch my love vanish So you can watch my love vanish Então se você pode assistir meu amor desaparecer In a girl with no talent In a girl with no talent Numa garota sem talento And bout to make mula vanish And bout to make mula vanish Mas pra fazer um quarto, eu vou desaparecer Call her friend for my friend Call her friend for my friend Chame uma amiga pro meu amigo And friends name's Lexus And friends name's Lexus E as amigas delas se chamam Lexus I let my niggas test it I let my niggas test it Eu vou deixar meus negos testar isso Her morals worth a cent Her morals worth a cent A moral dela vale um centavo And best believe I already spent it And best believe I already spent it Melhor acreditar que eu estou pronto pra gastar My blunt full of B.C My blunt full of B.C Meu charuto cheio de BC My cup full of Texas My cup full of Texas Meu copo cheio de Texas Flown on that OVO jet, yeah I said it Flown on that OVO jet, yeah I said it Voo naquele jato OVO, yeah, eu disse isso I was born to be reckless I was born to be reckless Eu nasci pra ser imprudente Was forced to make records Was forced to make records Eu fui forçado a fazer records So you ain't gotta ask: Who's next? So you ain't gotta ask: Who's next? Então não precisa perguntar: Quem é o próximo? Saying this ain't nothing, but it's all I need Saying this ain't nothing, but it's all I need Disse que isso não é nada, mas eu preciso de tudo isso And the peak ain't reached but the peak is all I feel And the peak ain't reached but the peak is all I feel E o auge não foi alcançado, mas o auge é tudo o que eu sinto And it feels so good And it feels so good E este sentimento é muito bom It feels so good It feels so good É muito bom I ain't scared of the fall I ain't scared of the fall Eu não estou com medo da queda I've felt the ground before I've felt the ground before Eu sinto o chão antes And I ain't scared of the fall And I ain't scared of the fall Eu não estou com medo da queda XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO XO