×
Original Corrigir

Superhero

Super-Herói

One to get loose, two for the honey One to get loose, two for the honey Um para se soltar, dois para a gata Three with the boobs, four cause it money Three with the boobs, four cause it money Três com a bebida, quatro pela grana How many shots does it take to start the game How many shots does it take to start the game Quantos copos vão ser necessários pra brincadeira começar? I can tell by your drink (drink) I can tell by your drink (drink) Eu posso dizer pela sua bebida You had a long day (day) You had a long day (day) Que você teve um dia longo (dia) Let me break the ice girl what’s your name Let me break the ice girl what’s your name Deixe-me quebrar o gelo, menina, qual é o seu nome? And can I take all your worried stress away (ooh, ooh) And can I take all your worried stress away (ooh, ooh) E eu posso tirar todo o seu estresse Do you always seem to fight cause I (can tell) Do you always seem to fight cause I (can tell) Você sempre parece lutar porque eu (posso dizer) Don't shed no tears and I (can help) Don't shed no tears and I (can help) Não derrame nenhuma lágrima e eu (posso ajudar) Help you through your misery, hospitality that you need from me Help you through your misery, hospitality that you need from me Ajudá-la através da sua dor, hospitalidade que você precisa de mim And girl, I can hear the pain inside (your voice) And girl, I can hear the pain inside (your voice) E garota, eu posso ouvir a dor dentro (da sua voz) Argue every night but that's a choice and I can take it all away Argue every night but that's a choice and I can take it all away Repetindo isso todas as noites, mas isso é uma escolha e eu posso tirar tudo Let me rescue you, I can see the truth Let me rescue you, I can see the truth Deixe-me te salvar, eu posso ver a verdade I can see right through the pain I can see right through the pain Eu posso ver através da dor Let me rescue you, let me fill his shoes Let me rescue you, let me fill his shoes Deixe-me resgatá-la No more tears running down your face No more tears running down your face Sem mais lágrimas escorrendo pelo seu rosto I can take you there I can take you there Eu posso te levar lá Girl, fly you through the air Girl, fly you through the air Menina, voar através do ar Girl, I can be you superhero Girl, I can be you superhero Menina, eu posso ser seu super-herói Fly you through the stars Fly you through the stars Voar através das estrelas And make light of your dark (ness) And make light of your dark (ness) E fazer luz da sua escuridão I can be you superhero I can be you superhero Eu posso ser seu super-herói Baby can’t you feel it Baby can’t you feel it Baby, você não pode sentir isso? My power and those spirits and miracles are my specialty ooh My power and those spirits and miracles are my specialty ooh Meu poder, milagres são minha especialidade ooh Girl, straight from a comic book and just one look Girl, straight from a comic book and just one look Menina, diretamente de uma história em quadrinhos e apenas um olhar I can tell I can tell Eu posso dizer Don't need X-Rays to see, that you're with me Don't need X-Rays to see, that you're with me Não preciso de raios-X para ver, que você está comigo Let me rescue you, I can see the truth Let me rescue you, I can see the truth Deixe-me te salvar, eu posso ver a verdade I can see right through the pain I can see right through the pain Eu posso ver através da dor Let me rescue you, let me fill his shoes Let me rescue you, let me fill his shoes Deixe-me resgatá-la No more tears running down your face No more tears running down your face Sem mais lágrimas escorrendo pelo seu rosto I can take you there I can take you there Eu posso te levar lá Girl, fly you through the air Girl, fly you through the air Menina, voar através do ar Girl, I can be you superhero Girl, I can be you superhero Menina, eu posso ser seu super-herói Fly you through the stars Fly you through the stars Voar através das estrelas And make light of your dark (ness) And make light of your dark (ness) E fazer luz da sua escuridão I can be you superhero I can be you superhero Eu posso ser seu super-herói






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir