When I saw the signs, I shoulda let you go When I saw the signs, I shoulda let you go Quando eu vi os sinais, eu deveria ter deixado você ir But I kept you beside me But I kept you beside me Mas eu mantive você ao meu lado And if I held you back, at least I held you close And if I held you back, at least I held you close E se eu te mantive, pelo menos eu te mantive perto Should have known you were lonely Should have known you were lonely Deveria saber que você estava sozinha I know things will never be the same I know things will never be the same Eu sei que as coisas nunca mais serão as mesmas Time we lost will never be replaced Time we lost will never be replaced O tempo que perdemos nunca será substituído I'm the reason you forgot to love I'm the reason you forgot to love Eu sou a razão pela qual você esqueceu de amar So don't be scared to live again So don't be scared to live again Portanto, não tenha medo de viver novamente Be scared to live again Be scared to live again Não tenha medo de viver novamente No, don't be scared to live again No, don't be scared to live again Não, não tenha medo de viver novamente Be scared to live again Be scared to live again Não tenha medo de viver novamente You always miss the chance to fall for someone else You always miss the chance to fall for someone else Você sempre perde a chance de se apaixonar por outra pessoa 'Cause your heart only knows me 'Cause your heart only knows me Porque seu coração só me conhece They try to win your love, there was nothing left They try to win your love, there was nothing left Eles tentam ganhar seu amor, não havia mais nada They just made you feel lonely (hey) They just made you feel lonely (hey) Eles apenas fizeram você se sentir sozinha (ei) But I am not the man I used to be But I am not the man I used to be Mas eu não sou o homem que costumava ser Did some things I couldn't let you see Did some things I couldn't let you see Fiz algumas coisas que eu não pude deixar você ver Refused to be the one who taints your heart Refused to be the one who taints your heart Recusou-se a ser quem destrói seu coração So don't be scared to live again So don't be scared to live again Então, não tenha medo de viver novamente Be scared to live again Be scared to live again Não tenha medo de viver novamente No, don't be scared to live again, baby No, don't be scared to live again, baby Não, não tenha medo de viver de novo, querida Be scared to live again (say) Be scared to live again (say) Tenha medo de viver novamente I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) Eu espero que você saiba disso (oh), eu espero que você saiba isso (oh) That I'll be praying that you find yourself That I'll be praying that you find yourself Que eu estarei rezando para que você se encontre I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) Eu espero que você saiba disso (oh), eu espero que você saiba isso (oh) We fell apart right from the start We fell apart right from the start Nós nos separamos desde o início I should have made you my only I should have made you my only Deveria ter te tornado única When it's said and done, woah-oah-oah When it's said and done, woah-oah-oah Quando está dito e feito, woah-oah-oah So don't be scared to live again, baby So don't be scared to live again, baby Então não tenha medo de viver de novo, querida Be scared to live again Be scared to live again Não tenha medo de viver novamente No, don't be scared to live again, baby No, don't be scared to live again, baby Não, não tenha medo de viver de novo, querida Be scared to live again (hey) Be scared to live again (hey) Não tenha medo de viver novamente (ei) I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) Eu espero que você saiba disso (oh), eu espero que você saiba isso (oh) That I'll be praying that you find yourself That I'll be praying that you find yourself Que eu estarei rezando para que você se encontre I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) I hope you know that (oh), I hope you know that (oh) Eu espero que você saiba disso (oh), eu espero que você saiba isso (oh) We fell apart right from the start We fell apart right from the start Nós nos separamos desde o início