[The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] I'm always ready for a war again I'm always ready for a war again Eu estou sempre pronto pra mais uma guerra Go down that road again Go down that road again Passar por esse caminho novamente It's all the same It's all the same É tudo a mesma coisa I'm always ready to take a life again I'm always ready to take a life again Eu estou sempre pronto pra tirar mais uma vida You know I'll ride again You know I'll ride again Você sabe que eu irei novamente It's all the same (ooh, ooh, ooh) It's all the same (ooh, ooh, ooh) É tudo a mesma coisa (ooh, ooh, ooh) Tell me who's gon' save me from myself Tell me who's gon' save me from myself Me diga, quem vai me salvar de mim mesmo? When this life is all I know When this life is all I know Quando essa vida é tudo que eu conheço Tell me who's gon' save me from this hell Tell me who's gon' save me from this hell Me diga, quem vai me salvar deste inferno? Without you, I'm all alone Without you, I'm all alone Sem você, estou completamente sozinho Who gon' pray for me? Who gon' pray for me? Quem vai orar por mim? Take my pain for me? Take my pain for me? Levar minha dor embora por mim? Save my soul for me? Save my soul for me? Salvar minha alma por mim? 'Cause I'm alone, you see 'Cause I'm alone, you see Porque eu estou sozinho, você sabe If I'm gon' die for you If I'm gon' die for you Se eu for morrer por você If I'm gon' kill for you If I'm gon' kill for you Se eu for matar por você Then I'll spill this blood for you, hey Then I'll spill this blood for you, hey Então eu derramarei este sangue por você, ei [Kendrick Lamar] [Kendrick Lamar] [Kendrick Lamar] I fight the world, I fight you, I fight myself I fight the world, I fight you, I fight myself Eu luto contra o mundo, luto contra você, luto contra mim mesmo I fight God, just tell me how many burdens left I fight God, just tell me how many burdens left Eu luto contra Deus, só me diga quantos fardos mais terei que aguentar I fight pain and hurricanes, today I wept I fight pain and hurricanes, today I wept Eu luto contra a dor e contra furacões, hoje eu chorei I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps Estou tentando lutar contra as lágrimas, uma inundação à minha porta Life a livin' hell, puddles of blood in the streets Life a livin' hell, puddles of blood in the streets Vivendo o inferno da Terra, poças de sangue nas ruas Shooters on top of the building, government aiding relief Shooters on top of the building, government aiding relief Atiradores no topo dos prédios, o auxílio do governo não ajuda Earthquake, the body drop, the ground breaks Earthquake, the body drop, the ground breaks Os terremotos, os corpos caem, o chão se parte The poor run with smoke lungs and Scarface The poor run with smoke lungs and Scarface Os pobres fogem com fumaça nos pulmões e cicatrizes Who need a hero? (hero) Who need a hero? (hero) Quem precisa de um herói? (Herói) You need a hero, look in the mirror, there go your hero You need a hero, look in the mirror, there go your hero Se você precisa de um herói, olho no espelho, aí está seu herói Who on the front lines at Ground Zero? (hero) Who on the front lines at Ground Zero? (hero) Quem está na linha de frente dos piores pontos de destruição? (Herói) My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle Eu não tenho palpitações, mesmo quando os tempos difíceis me atingem Mass destruction and mass corruption Mass destruction and mass corruption Destruição em massa e corrupção em massa Their souls are sufferin' men Their souls are sufferin' men As almas são de homens que sofrem Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin' Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin' Pregando a ouvidos surdos mais uma vez, o julgamento final está chegando It's all prophecy and if I gotta be It's all prophecy and if I gotta be Está tudo na profecia e se eu tiver que ser sacrificado pelo bem maior Sacrificed for the greater good, then that's what it gotta be Sacrificed for the greater good, then that's what it gotta be Então é assim que será [The Weeknd] [The Weeknd] [The Weeknd] Who gon' pray for me? Who gon' pray for me? Quem vai orar por mim? Take my pain for me? Take my pain for me? Levar minha dor embora por mim? Save my soul for me? Save my soul for me? Salvar minha alma por mim? 'Cause I'm alone, you see 'Cause I'm alone, you see Porque eu estou sozinho, você sabe If I'm gon' die for you If I'm gon' die for you Se eu for morrer por você If I'm gon' kill for you If I'm gon' kill for you Se eu for matar por você Then I'll spill this blood for you, hey (hey) Then I'll spill this blood for you, hey (hey) Então eu derramarei este sangue por você, ei (ei) Hey (hey), hey Hey (hey), hey Ei (ei), ei Hey (hey), hey Hey (hey), hey Ei (ei), ei Hey (hey), hey Hey (hey), hey Ei (ei), ei Hey (hey), hey Hey (hey), hey Ei (ei), ei Who gon' pray for me? Who gon' pray for me? Quem vai orar por mim? Take my pain for me? Take my pain for me? Levar minha dor embora por mim? Save my soul for me? Save my soul for me? Salvar minha alma por mim? 'Cause I'm alone, you see 'Cause I'm alone, you see Porque eu estou sozinho, você sabe If I'm gon' die for you If I'm gon' die for you Se eu for morrer por você If I'm gon' kill for you If I'm gon' kill for you Se eu for matar por você Then I'll spill this blood for you, hey Then I'll spill this blood for you, hey Então eu derramarei este sangue por você, ei [Kendrick Lamar & The Weeknd] [Kendrick Lamar & The Weeknd] [Kendrick Lamar e The Weeknd] Just in case my faith go Just in case my faith go Caso minha fé falhe I live by my own law I live by my own law Eu sigo minha própria lei I live by my own law I live by my own law Eu sigo minha própria lei I live by my own I live by my own Eu sigo sozinho Just in case my faith go Just in case my faith go Caso minha fé falhe I live by my own law I live by my own law Eu sigo minha própria lei I live by my own law I live by my own law Eu sigo minha própria lei I live by my own I live by my own Eu sigo sozinho