×
Original Corrigir

Mania

Mania

[All I Know] [All I Know] [Tudo o Que Eu Sei] The reasons I can't have you The reasons I can't have you Os motivos de eu não poder ter você Are so easy to fix Are so easy to fix São fáceis de reparar I didn't really plan to I didn't really plan to Eu realmente não planejava But I'ma do it for this But I'ma do it for this Mas vou fazer isso por causa disso e daquilo The reasons I can't have you The reasons I can't have you Os motivos de eu não poder ter você Isn't so complicated Isn't so complicated Não é tão complicado Baby if you let me, I won't hesitate Baby if you let me, I won't hesitate Amor, se você permitir, eu não vou hesitar All I know All I know Tudo o que eu sei All I know, all I know, all I know All I know, all I know, all I know Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei All I know Is this All I know Is this Tudo o que eu sei é isso All I know, all I know, all I know All I know, all I know, all I know Tudo o que eu sei, tudo o que eu sei, tudo o que eu sei [Sidewalks] [Sidewalks] [Calçadas] I ran out of tears when I was 18 I ran out of tears when I was 18 Parei de chorar quando eu tinha 18 anos So nobody made me but the main streets So nobody made me but the main streets Ninguém me criou, mas sim as principais ruas 'Cause too many people think they made me 'Cause too many people think they made me Pois muitos acham que me criaram Well if they really made me then replace me Well if they really made me then replace me Bem, se me criaram então me substituam Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress Homeless to Forbes List, these niggas bring no stress De um sem-teto para a lista da Forbes,esses manos não estressam I feel like Moses, I feel like I'm chosen I feel like Moses, I feel like I'm chosen Me sinto como Moisés, sinto que fui escolhido And if you ain't my nigga then your girl single to me And if you ain't my nigga then your girl single to me E se você não é o meu mano sua namorada é solteira pra mim I don't give a damn if a nigga said he knew me I don't give a damn if a nigga said he knew me Não ligo se um mano diz que me conhecia Grew up with no father so nobody ever "son" me Grew up with no father so nobody ever "son" me Cresci sem um pai, e não fui filho de ninguém My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me My flow too sick, Kevin Costner couldn't touch me Meu estilo é demais, Kevin Costner não poderia me tocar I know you wish that nobody ever love me I know you wish that nobody ever love me Eu sei que você queria que ninguém me amasse I feel useless when I'm never making money I feel useless when I'm never making money Me sinto um inútil quando não estou ganhando dinheiro Well, this the life we always fantasized Well, this the life we always fantasized Bem, essa é a vida que sempre fantasiamos Rich folk problem through a Queens Street nigga's eyes Rich folk problem through a Queens Street nigga's eyes Um problema de um rico popular aos olhos de um mano da Queens Street Every time you see me pulling up in Aventadors Every time you see me pulling up in Aventadors Toda vez que você me vê andando num Aventador Just know we been grinding on them sidewalks Just know we been grinding on them sidewalks Saiba que andávamos pelas calçadas Sidewalks in my life Sidewalks in my life As calçadas na minha vida They don't ever lie They don't ever lie As calçadas na minha vida Sidewalks in my life Sidewalks in my life As calçadas na minha vida They show me all the signs They show me all the signs Me mostram todos os sinais They don't let me down They don't let me down Não me decepcionam [Secrets] [Secrets] [Secredos] Everybody here wants you Everybody here wants you Todo mundo aqui quer você My love, my love My love, my love Meu amor, meu amor And I know that you want him too And I know that you want him too E eu sei que você também o quer My love, my love My love, my love Meu amor, meu amor I ask you what your heart desires I ask you what your heart desires Eu pergunto o que seu coração deseja My love, my love My love, my love Meu amor, meu amor You tell me I'm the only one You tell me I'm the only one Você me diz que eu sou o único My love, my love My love, my love Meu amor, meu amor It's a lie, a lie It's a lie, a lie É uma mentira, uma mentira I catch you every time I catch you every time Eu pego você toda vez In your lust, your lust In your lust, your lust Em sua luxúria, sua luxúria Every time you close your eyes Every time you close your eyes Toda vez que você fecha os olhos I hear the secrets that you keep I hear the secrets that you keep Eu ouço os segredos que você guarda When you're talkin' in your sleep When you're talkin' in your sleep Quando você está falando em seu sono I hear the secrets that you keep, keep, keep I hear the secrets that you keep, keep, keep Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda When you're talk, talkin', talkin' When you're talk, talkin', talkin' Quando você fala, fala, fala I hear the secrets that you keep I hear the secrets that you keep Eu ouço os segredos que você guarda When you're talkin' in your sleep When you're talkin' in your sleep Quando você está falando em seu sono I hear the secrets that you keep, keep, keep I hear the secrets that you keep, keep, keep Eu ouço os segredos que você guarda, guarda, guarda When you're talk, talkin', talkin' When you're talk, talkin', talkin' Quando você fala, fala, fala [Die for You] [Die for You] [Morrer por Você] I'm findin' ways to articulate I'm findin' ways to articulate Estou procurando maneiras de articular The feeling I'm goin' through The feeling I'm goin' through O sentimento que estou vivendo I just can't say I don't love you I just can't say I don't love you Eu apenas não posso dizer que eu não te amo 'Cause I love you, yeah 'Cause I love you, yeah Porque eu te amo, sim It's hard for me to communicate the thoughts that I hold It's hard for me to communicate the thoughts that I hold É difícil para mim dizer o que penso But tonight I'm gon' let you know But tonight I'm gon' let you know Mas hoje vou deixar você saber Let me tell the truth Let me tell the truth Deixe-me dizer a verdade Baby let me tell the truth, yeah Baby let me tell the truth, yeah Baby, deixe-me dizer a verdade, sim You know what I'm thinkin' You know what I'm thinkin' Você sabe o que eu estou pensando See it in your eyes See it in your eyes Veja em seus olhos You hate that you want me You hate that you want me Você odeia que você me queira Hate it when you cry Hate it when you cry Odeio quando você chorar You're scared to be lonely You're scared to be lonely Você está com medo de ficar sozinha 'Specially in the night 'Specially in the night Especialmente durante a noite I'm scared that I'll miss you I'm scared that I'll miss you Estou com medo de sentir falta de você Happens every time Happens every time Acontece sempre I don't know this feelin' I don't know this feelin' Eu não conheço esse sentimento I can't afford love I can't afford love Eu não posso amar I try to find reason to pull us apart I try to find reason to pull us apart Tento encontrar razões para nos separar It ain't workin' 'cause you're perfect It ain't workin' 'cause you're perfect Não está funcionando porque você é perfeito And I know that you're worth it And I know that you're worth it E eu sei que você vale a pena I can't walk away, oh! I can't walk away, oh! Eu não posso ir embora, oh! Make you feel alive again Make you feel alive again Faça você se sentir vivo novamente Make you feel alive again Make you feel alive again Faça você se sentir vivo novamente I would die for you I would die for you Eu morreria por você Baby I would die for you, yeah Baby I would die for you, yeah Querida, eu morreria por você, sim Make you feel alive again Make you feel alive again Faça você se sentir vivo novamente Make you feel alive again Make you feel alive again Faça você se sentir vivo novamente I would die for you I would die for you Eu morreria por você Baby I would die for you, yeah Baby I would die for you, yeah Querida, eu morreria por você, sim [Party Monster] [Party Monster] [Monstro da Festa] I'm good, I'm good, I'm great I'm good, I'm good, I'm great Eu estou bem, estou bem, estou ótimo Know it's been a while, now I'm mixing up the drink Know it's been a while, now I'm mixing up the drink Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque I just need a girl who gon' really understand I just need a girl who gon' really understand Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender I just need a girl who gon' really understand I just need a girl who gon' really understand Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender I'm good, I'm good, I'm great I'm good, I'm good, I'm great Eu estou bem, estou bem, estou ótimo Know it's been a while, now I'm mixing up the drink Know it's been a while, now I'm mixing up the drink Sei que já faz um tempo, agora estou preparando um drinque I just need a girl who gon' really understand I just need a girl who gon' really understand Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender I just need a girl who gon' really understand I just need a girl who gon' really understand Eu só preciso de uma garota que vai realmente me entender And I've seen her get richer on the pole And I've seen her get richer on the pole E eu a vi ficando mais rica do que antes I've seen her, I knew she had to know I've seen her, I knew she had to know Eu a vi, eu sabia que ela tinha que saber I've seen her take down that tequila I've seen her take down that tequila Eu a vi entornar aquela tequila Down by the liter, I knew I had to meet her Down by the liter, I knew I had to meet her Litro por litro, eu sabia que tinha que encontrá-la Ooh, she mine, ooh girl, bump and grind Ooh, she mine, ooh girl, bump and grind Ooh ela é minha, ooh ela requebra e rebola Ooh, she mine, ooh girl, bump a line Ooh, she mine, ooh girl, bump a line Ooh ela é minha, ooh ela requebra muito Angelina, lips like Angelina Angelina, lips like Angelina Angelina, lábios como os da Angelina Like Selena, ass shaped like Selena Like Selena, ass shaped like Selena Como Selena, uma bunda como a da Selena I'm like, got up, thank the Lord for the day I'm like, got up, thank the Lord for the day Me levantei, agradeci a Deus pelo dia Woke up by a girl, I don't even know her name Woke up by a girl, I don't even know her name Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome Woke up by a girl, I don't even know her name Woke up by a girl, I don't even know her name Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome (Woke up, woke up by a girl (Woke up, woke up by a girl (Acordado, acordado por uma garota I don't even know her name) I don't even know her name) Eu nem sei seu nome) Got up, thank the Lord for the day Got up, thank the Lord for the day Me levantei, agradeci a Deus pelo dia Woke up by a girl, I don't even know her name Woke up by a girl, I don't even know her name Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome Woke up by a girl, I don't even know her name Woke up by a girl, I don't even know her name Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome (Woke up, woke up by a girl (Woke up, woke up by a girl (Acordado, acordado por uma garota I don't even know her name) I don't even know her name) Eu nem sei seu nome) Paranoid (paranoid) Paranoid (paranoid) Paranóico (paranóico) Paranoid (p-paranoid) Paranoid (p-paranoid) Paranóico (p-paranóico) Paranoid (p-paranoid) Paranoid (p-paranoid) Paranóico (p-paranóico) But I see something in you (you're paranoid) But I see something in you (you're paranoid) Mas eu vejo algo em você (você é paranóico) Paranoid (paranoid) Paranoid (paranoid) Paranóico (paranóico) Paranoid (p-paranoid) Paranoid (p-paranoid) Paranóico (p-paranóico) Paranoid (p-paranoid) Paranoid (p-paranoid) Paranóico (p-paranóico) But I see something in you But I see something in you Mas eu vejo algo em você (I see something in you) (I see something in you) (Eu vejo algo em você) (Got up, thank the Lord for the day) (Got up, thank the Lord for the day) (Acordei, agradeci a Deus pelo dia) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome) (Woke up, woke up by a girl (Woke up, woke up by a girl (Acordado, acordado por uma garota I don't even know her name) I don't even know her name) Eu nem sei seu nome) (Got up, thank the Lord for the day) (Got up, thank the Lord for the day) (Acordei, agradeci a Deus pelo dia) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Woke up by a girl, I don't even know her name) (Acordado por uma garota, eu nem sei seu nome) (Woke up, woke up by a girl (Woke up, woke up by a girl (Acordado, acordado por uma garota I don't even know her name) I don't even know her name) Eu nem sei seu nome) You're paranoid You're paranoid Você é paranóico Yeah, uh Yeah, uh Sim, uh [I Feel It Coming] [I Feel It Coming] [Eu Sinto Isso Vindo] Tell me what you really like Tell me what you really like Me diga do que você gosta Baby, I can take my time Baby, I can take my time Querida, eu posso esperar We don't ever have to fight We don't ever have to fight Não precisamos brigar Just take it step-by-step Just take it step-by-step Vamos dar um passo de cada vez I can see it in your eyes I can see it in your eyes Posso ver em seus olhos 'Cause they never tell me lies 'Cause they never tell me lies Pois eles não mentem I can feel that body shake I can feel that body shake Posso sentir o seu corpo tremer And the heat between your legs And the heat between your legs E o calor entre suas pernas You've been scared of love and what it did to you You've been scared of love and what it did to you Você tem medo do amor e do que ele já te causou You don't have to run, I know what you've been through You don't have to run, I know what you've been through Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou Just a simple touch and it can set you free Just a simple touch and it can set you free Apenas um toque e eu posso te libertar We don't have to rush when you're alone with me We don't have to rush when you're alone with me Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor You are not the single type You are not the single type Você não é do tipo solteirona So baby, this the perfect time So baby, this the perfect time Então querida, esse é o momento perfeito I'm just tryna get you high I'm just tryna get you high Estou tentando fazer você se sentir nas alturas And faded off this touch And faded off this touch E vislumbrada por esse toque You don't need a lonely night You don't need a lonely night Você não precisa de uma noite solitária So baby, I can make it right So baby, I can make it right Então querida, eu posso fazer muito bem You just got to let me try You just got to let me try Você só precisa deixar eu tentar To give you what you want To give you what you want Te dar o que eu quero You've been scared of love and what it did to you You've been scared of love and what it did to you Você tem medo do amor e do que ele já te causou You don't have to run, I know what you've been through You don't have to run, I know what you've been through Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou Just a simple touch and it can set you free Just a simple touch and it can set you free Apenas um toque e eu posso te libertar We don't have to rush when you're alone with me We don't have to rush when you're alone with me Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor Hey! You've been scared of love and what it did to you Hey! You've been scared of love and what it did to you Ei! Você tem medo do amor e do que ele já te causou You don't have to run, I know what you've been through You don't have to run, I know what you've been through Você não precisa se apressar, eu sei o que você passou Just a simple touch and it can set you free Just a simple touch and it can set you free Apenas um toque e eu posso te libertar We don't have to rush when you're alone with me We don't have to rush when you're alone with me Não precisamos nos apressar quando estiver sozinha comigo I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I know what you feel right now I know what you feel right now Eu sei o que você sente agora I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I know what you say right now, babe I know what you say right now, babe Eu sei o que você sente agora, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I know what you say right now, babe I know what you say right now, babe Eu sei o que você sente agora, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, I feel it coming, babe I feel it coming, I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, sinto que está chegando, amor I feel it coming, babe I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, amor I feel it coming, babe I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, amor I feel it coming, babe I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, amor I feel it coming, babe I feel it coming, babe Eu sinto que está chegando, amor






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir