We just gettin' started tonight, Los Angeles We just gettin' started tonight, Los Angeles Estamos apenas começamos esta noite, Los Angeles Come on Come on Vai One, two, three One, two, three Um, dois, três Never need a bitch, I'm what a bitch need (Bitch need) Never need a bitch, I'm what a bitch need (Bitch need) Nunca preciso de uma vadia, sou o que uma vadia precisa (vadia precisa) Tryna find the one that can fix me Tryna find the one that can fix me Tentando encontrar a mulher que possa me consertar I've been dodgin' death in the six-speed I've been dodgin' death in the six-speed Eu tenho desviado da morte a mais de cem por hora Amphetamine got my stummy feelin' sickly (Hey) Amphetamine got my stummy feelin' sickly (Hey) A anfetamina me fez ficar enjoado I want it all now I want it all now Eu quero tudo agora I've been runnin' through the pussy, need a dog pound I've been runnin' through the pussy, need a dog pound Eu tenho corrido atrás das gatas, preciso de um canil Hundred models gettin' faded in the compound Hundred models gettin' faded in the compound Centenas de modelos ficando chapadas complexo Tryna love me, but they never get a pulse down Tryna love me, but they never get a pulse down Tentando me amar, mas elas nunca diminuem o ritmo Why? 'Cause I'm heartless Why? 'Cause I'm heartless Por quê? Porque eu sou insensível And I'm back to my ways 'cause (I'm heartless) And I'm back to my ways 'cause (I'm heartless) E eu voltei a ser como era porque (eu sou insensível) All this money and this pain got me heartless All this money and this pain got me heartless Todo esse dinheiro e essa dor me deixaram insensível Low life for life 'cause I'm heartless Low life for life 'cause I'm heartless Jogando sujo na vida porque sou insensível Said I'm heartless Said I'm heartless Disse que sou insensível Tryna be a better man, but I'm heartless Tryna be a better man, but I'm heartless Estou tentando ser um homem melhor, mas eu sou insensível Never be a weddin' plan for the heartless Never be a weddin' plan for the heartless Nunca seja um plano de casamento para os insensíveis (Low life for life 'cause I'm heartless) (Low life for life 'cause I'm heartless) (Jogando sujo na vida porque sou insensível) Heartless, said I'm heartless Heartless, said I'm heartless Insensível, disse que sou insensível So much pussy, it be fallin' out the pocket So much pussy, it be fallin' out the pocket Tenho tantas opções de bucetas, que elas estão caindo do meu bolso Metro Boomin turn this ho into a moshpit Metro Boomin turn this ho into a moshpit Metro Boomin transformou isso em um empurra-empurra Tesla pill got me flyin' like a cockpit Tesla pill got me flyin' like a cockpit A pílula Tesla me fez voar como uma cabine de comando I got her watchin' I got her watchin' Eu faço ela me olhar Call me up, turn that pussy to a faucet Call me up, turn that pussy to a faucet Me ligue e eu transformo essa buceta em uma torneira Duffle bags full of drugs and a rocket Duffle bags full of drugs and a rocket Mochilas cheias de drogas e um foguete Stix drunk, but he never miss a target Stix drunk, but he never miss a target Stix está bêbado, mas ele nunca erra um alvo Photoshoots, I'm a star now Photoshoots, I'm a star now Sessões de fotos, eu sou uma estrela agora I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now I'm talkin' Time, Rolling Stone, and Bazaar now Do tipo que sai na Time, Rolling Stone e Bazaar Sellin' dreams to these girls with their guard down Sellin' dreams to these girls with their guard down Iludindo essas garotas com a guarda baixa Seven years, I've been swimmin' with the-, talk to me Seven years, I've been swimmin' with the-, talk to me Sete anos, agora eu tenho nadado com os, digam para mim Why? ('Cause I'm heartless) Why? ('Cause I'm heartless) Por quê? (Porque eu sou insensível) And I'm back to my ways 'cause I'm heartless And I'm back to my ways 'cause I'm heartless E eu voltei a ser como era porque eu sou insensível All this money and this pain got me heartless All this money and this pain got me heartless Todo esse dinheiro e essa dor me deixaram insensível Low life for life 'cause I'm heartless Low life for life 'cause I'm heartless Jogando sujo na vida porque sou insensível Said I'm heartless Said I'm heartless Disse que sou insensível Tryna be a better man, but I'm heartless Tryna be a better man, but I'm heartless Estou tentando ser um homem melhor, mas eu sou insensível Never be a weddin' plan for the heartless Never be a weddin' plan for the heartless Nunca seja um plano de casamento para os insensíveis (Low life for life 'cause I'm heartless) (Low life for life 'cause I'm heartless) (Jogando sujo na vida porque sou insensível)