×
Original Corrigir

Christmas Blues (feat. Sabrina Claudio)

Christmas Blues (com Sabrina Claudio)

Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la Fa-la-la-la-la It's been a long year It's been a long year Tem sido um longo ano The toughest of my life so far The toughest of my life so far O mais difícil da minha vida até agora I've tried to feel cheer I've tried to feel cheer Eu tentei sentir ânimo I'm further than the Northern Star I'm further than the Northern Star Estou mais longe do que a estrela do norte So when you ask me So when you ask me Então quando você me pergunta What I want under the tree What I want under the tree O que eu quero debaixo da arvore I just want you with me I just want you with me Eu só quero você comigo 'Cause if I didn't have you 'Cause if I didn't have you Porque se eu não tivesse você When the snow is fallin' When the snow is fallin' Quando a neve está caindo On that winter mornin' On that winter mornin' Naquela manhã de inverno I'd have Christmas blues I'd have Christmas blues Eu teria blues de natal If I didn't have you If I didn't have you Se eu não tivesse você When everyone's unwrappin' When everyone's unwrappin' Quando todo mundo está desembrulhando No matter what I open No matter what I open Não importa o que eu abro I'd have Christmas blues I'd have Christmas blues Eu teria blues de natal Yeah, don't want mistletoes Yeah, don't want mistletoes Sim, nao quero visco If I'm not there to hold you close (hold me close) If I'm not there to hold you close (hold me close) Se eu não estiver lá para te abraçar (me abraçar) A quiet Christmas Eve A quiet Christmas Eve Uma véspera de natal tranquila Not tryna hear the ang?ls sing (hear the angels sing) Not tryna hear the ang?ls sing (hear the angels sing) Não tente ouvir os anjos cantando (ouvir os anjos cantando) If I had on? wish If I had on? wish Se eu tivesse um desejo I'll take you down by the tree I'll take you down by the tree Eu vou te derrubar pela árvore 'Cause all I want is you and me 'Cause all I want is you and me Porque tudo que eu quero é você e eu 'Cause if I didn't have you 'Cause if I didn't have you Porque se eu não tivesse você When the snow is fallin' When the snow is fallin' Quando a neve está caindo On that winter mornin' On that winter mornin' Naquela manhã de inverno I'd have Christmas blues I'd have Christmas blues Eu teria blues de natal If I didn't have you (if I didn't have you) If I didn't have you (if I didn't have you) Se eu não tivesse você (se eu não tivesse você) When everyone's unwrappin' (oh-woah) When everyone's unwrappin' (oh-woah) Quando todo mundo está desembrulhando '(oh-woah) No matter what I open (ooh) No matter what I open (ooh) Não importa o que eu abro (ooh) I'd have Christmas blues I'd have Christmas blues Eu teria blues de natal If I didn't have you (if I didn't have you) If I didn't have you (if I didn't have you) Se eu não tivesse você (se eu não tivesse você) Oh, oh (if I didn't have you) Oh, oh (if I didn't have you) Oh, oh (se eu não tivesse você) Oh-oh, mm-mm (if I didn't have you) Oh-oh, mm-mm (if I didn't have you) Oh-oh, mm-mm (se eu não tivesse você) I'd have Christmas blues I'd have Christmas blues Eu teria blues de natal (Christmas blues) (Christmas blues) (Blues de natal) Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la Fa-la-la-la-la, la-la-la






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir