×
Original Corrigir

Better Believe (feat. Belly & Young Thug)

Melhor Acreditar (part. Belly & Young Thug)

Zaytoven Zaytoven Zaytoven Yeah Yeah Sim I stay up fighting my demons (demons) I stay up fighting my demons (demons) Eu continuo lutando contra meus demônios (demônios) I don't got no one to lean on (lean on) I don't got no one to lean on (lean on) Não tenho ninguém pra me apoiar (apoiar) I'm busy puttin' my team on I'm busy puttin' my team on Estou ocupado colocando minha equipe na ativa Haters pull up with the beamer (oh, oh) Haters pull up with the beamer (oh, oh) Os atiradores chegaram com fuzis (oh, oh) I put that girl in a P1 (oh, oh) I put that girl in a P1 (oh, oh) Eu coloquei aquela garota numa P1 (oh, oh) She make a mess then she clean up (oh, yeah) She make a mess then she clean up (oh, yeah) Ela fez uma bagunça e limpou tudo (oh, sim) She call up her friend named Tina She call up her friend named Tina Ela ligou para sua amiga chamada Tina I turned that shit to a threesome, yeah (yeah) I turned that shit to a threesome, yeah (yeah) Transformei essa merda em um ménage, sim (sim) Fuck with my name can be fatal (oh, oh) Fuck with my name can be fatal (oh, oh) Foder com o meu nome pode ser fatal (oh, oh) None of my niggas is stable (yeah) None of my niggas is stable (yeah) Nenhum dos meus manos é estável (sim) They turned a crown to a halo (halo) They turned a crown to a halo (halo) Eles transformaram uma coroa numa auréola (auréola) They rode through the town like it's Halo (Halo) They rode through the town like it's Halo (Halo) Eles andaram pela cidade como se fossem o Halo (Halo) But don't make a move 'til I say so (say so) But don't make a move 'til I say so (say so) Mas não faça um movimento até que eu diga (diga) Drop a few hits, then I lay low (lay) Drop a few hits, then I lay low (lay) Lancei alguns hits, depois fiquei de boa (de boa) Ever since I been single Ever since I been single Desde que eu fiquei solteiro A side chick wanna be main chick A side chick wanna be main chick Uma garota secundária quer ser garota principal She know I'ma make her famous She know I'ma make her famous Ela sabe que vou torná-la famosa Ever since I been single Ever since I been single Desde que eu fiquei solteiro A side chick wanna be main chick A side chick wanna be main chick Uma garota secundária quer ser garota principal Dodge her call like the Matrix Dodge her call like the Matrix Me esquivo das ligações dela igual Matrix Dodge her call like (brr, brr) Dodge her call like (brr, brr) Me esquivo das ligações dela tipo (brr, brr) Steady on top (steady on top), better believe Steady on top (steady on top), better believe Firme no topo (firme no topo), é melhor acreditar They keep prayin' on my fall, y'all better believe They keep prayin' on my fall, y'all better believe Eles continuam rezando pela minha queda, é melhor vocês acreditarem I'ma die on top (die on top), better believe (better believe) I'ma die on top (die on top), better believe (better believe) Eu vou morrer no topo (morrer no topo), é melhor acreditar (melhor acreditar) I just watched my opps team up, y'all better believe I just watched my opps team up, y'all better believe Acabei de ver meus inimigos se reunirem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe, y'all better believe Y'all better believe, y'all better believe É melhor vocês acreditarem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe, y'all better believe Y'all better believe, y'all better believe É melhor vocês acreditarem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe it, y'all better believe Y'all better believe it, y'all better believe É melhor vocês acreditarem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe (look), y'all better believe, oh, yeah (look) Y'all better believe (look), y'all better believe, oh, yeah (look) É melhor vocês acreditarem (se liga), é melhor vocês acreditarem, oh, sim (se liga) (I'm just a) (I'm just a) (Sou apenas um) Young dirty bastard, plastered Young dirty bastard, plastered Jovem bastardo e sujo, revestido I'm gone off weed and acid, magic I'm gone off weed and acid, magic Eu tô chapado de maconha e ácido, mágica My mind is doin' backflips, gymnastics My mind is doin' backflips, gymnastics Minha mente tá fazendo cambalhota, ginástica All my albums classic All my albums classic Todos os meus álbuns são clássicos All these fake rappers, they stay cappin' All these fake rappers, they stay cappin' Todos esses rappers falsos, eles continuam mentindo 'Bout a whole lot of shit that ain't happen 'Bout a whole lot of shit that ain't happen Sobre um monte de merda que não acontece Middle finger, plus thumb, 'cause I stay snappin' Middle finger, plus thumb, 'cause I stay snappin' Dedo do meio, mais o polegar, porque eu continuo destruindo They fronted on me, I made back it They fronted on me, I made back it Eles me atacaram, eu ataquei de volta Six hundred, I Maybach it (skrrt) Six hundred, I Maybach it (skrrt) Seiscentos mil, fui de Maybach até isso (skrrt) Baby, we ain't in the same bracket Baby, we ain't in the same bracket Amor, não estamos no mesmo nível They ridin' waves, this is Lake Placid (uh) They ridin' waves, this is Lake Placid (uh) Eles estão surfando as ondas, esse é o Lake Placid (uh) You wanna be high for this You wanna be high for this Você vai querer estar chapado pra isso On God I'ma ride, I would die for this On God I'ma ride, I would die for this Por Deus, eu vou fazer o corre, morreria por isso Lookin' mad, oh, you mad 'cause I'm confident? Lookin' mad, oh, you mad 'cause I'm confident? Parece que tá bravo, oh, você está bravo porque estou confiante? Tell that bitch she can swallow my cockiness (huh, yes) Tell that bitch she can swallow my cockiness (huh, yes) Falei para aquela vadia que ela pode engolir minha arrogância (huh, sim) Steady on top (steady on top), better believe (oh, yeah) Steady on top (steady on top), better believe (oh, yeah) Firme no topo (firme no topo), é melhor acreditar (oh, sim) They keep prayin' on my fall, y'all better believe (better believe) They keep prayin' on my fall, y'all better believe (better believe) Eles continuam rezando pela minha queda, é melhor vocês acreditarem (melhor acreditarem) I'ma die on top (hey), better believe I'ma die on top (hey), better believe Eu vou morrer no topo (ei), é melhor acreditar I just watched my opps team up, y'all better believe I just watched my opps team up, y'all better believe Acabei de ver meus inimigos se reunirem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe (oh, oh), y'all better believe (huh) Y'all better believe (oh, oh), y'all better believe (huh) É melhor vocês acreditarem (oh, oh), é melhor vocês acreditarem (huh) Y'all better believe (better believe), y'all better believe Y'all better believe (better believe), y'all better believe É melhor vocês acreditarem (acreditarem), é melhor vocês acreditarem Y'all better believe it (better believe), y'all better believe Y'all better believe it (better believe), y'all better believe É melhor vocês acreditarem (melhor acreditar), é melhor vocês acreditarem Y'all better believe (hey), y'all better believe, oh, yeah Y'all better believe (hey), y'all better believe, oh, yeah É melhor vocês acreditarem (ei), é melhor vocês acreditarem, oh, sim Audemars, Travis, Cactus Audemars, Travis, Cactus Audemars, Travis, Cactus Automatic, Patek, ride cinematic Automatic, Patek, ride cinematic Automático, Patek, passeio cinematográfico Give me pussy, fuck a mattress Give me pussy, fuck a mattress Me dê sua buceta, foda-se o colchão Baby, down low a nigga crevices (woah) Baby, down low a nigga crevices (woah) Baby, desça nas minhas profundezas (woah) Lookin' for the killer, murder 'round, nigga, there he is Lookin' for the killer, murder 'round, nigga, there he is Procurando pelo assassino, o assassino tá por aí, mano, ali está ele Talkin' shootin', got no assists Talkin' shootin', got no assists Falando sobre tiroteio, não precisa de assistência Fuck a jet lags, I'm in the city with it Fuck a jet lags, I'm in the city with it Foda-se o atraso, eu tô na cidade com ela And I believe I'm gon' get me And I believe I'm gon' get me E eu acredito que vou arranjar isso Better believe, iced bought a fleet Better believe, iced bought a fleet É melhor acreditar, comprei uma frota de diamantes Better believe when I say I can't see Better believe when I say I can't see É melhor acreditar, quando digo que não consigo ver Better, no better when it come down to me Better, no better when it come down to me É melhor, não é melhor quando chega até mim Steady on top (steady on top), better believe (oh, yeah) Steady on top (steady on top), better believe (oh, yeah) Firme no topo (firme no topo), é melhor acreditar (oh, sim) They keep prayin' on my fall, y'all better believe (better believe) They keep prayin' on my fall, y'all better believe (better believe) Eles continuam rezando pela minha queda, é melhor vocês acreditarem (melhor acreditarem) I'ma die on top (hey), better believe I'ma die on top (hey), better believe Eu vou morrer no topo (ei), é melhor acreditar I just watched my opps team up, y'all better believe I just watched my opps team up, y'all better believe Acabei de ver meus inimigos se reunirem, é melhor vocês acreditarem Y'all better believe (oh, oh), y'all better believe (huh) Y'all better believe (oh, oh), y'all better believe (huh) É melhor vocês acreditarem (oh, oh), é melhor vocês acreditarem (huh) Y'all better believe (better believe), y'all better believe Y'all better believe (better believe), y'all better believe É melhor vocês acreditarem (acreditarem), é melhor vocês acreditarem Y'all better believe it (better believe), y'all better believe Y'all better believe it (better believe), y'all better believe É melhor vocês acreditarem (melhor acreditar), é melhor vocês acreditarem Y'all better believe (hey), y'all better believe, oh, yeah Y'all better believe (hey), y'all better believe, oh, yeah É melhor vocês acreditarem (ei), é melhor vocês acreditarem, oh, sim






Mais tocadas

Ouvir The Weeknd Ouvir