Too much of anything can make you sick Too much of anything can make you sick Tudo em demasia pode te deixar doente Even the good can be a curse Even the good can be a curse Até o bem pode ser uma maldição Makes it hard to know which road to go down Makes it hard to know which road to go down Fica difícil saber qual estrada seguir Knowing too much can get you hurt. Knowing too much can get you hurt. Saber demais pode te machucar Is it better? Is it worse? Is it better? Is it worse? É melhor ou é pior Are we sitting in reverse Are we sitting in reverse Estamos virados pelo avesso It's just like we're going backwards. It's just like we're going backwards. É como se estivéssemos regredindo. I know where I want this to go I know where I want this to go Eu sei onde quero que que isso vá Driving fast but lets go slow Driving fast but lets go slow Estamos em alta velocidade, mas vamos devagar What I don't wanna do is crash nooo. What I don't wanna do is crash nooo. E eu não quero que colidamos. Just know you're not in this thing alone Just know you're not in this thing alone Só saiba que você não está nessa sozinho There's always a place in me that you can call home There's always a place in me that you can call home Tem sempre um lugar em mim que você pode chamar de casa Whenever you feel like we're growing apart Whenever you feel like we're growing apart Toda vez que sentir que estamos nos distanciando Let's just go back, back, back, back, back to the start. Oooh Let's just go back, back, back, back, back to the start. Oooh Vamos simplesmente de volta, de volta, de volta, de volta, de volta para o começo. Anything that's worth having Anything that's worth having Qualquer coisa que valha a pena ter Is sure enough worth fighting for Is sure enough worth fighting for Vale a pena o suficiente para se lutar por ela Quitting's out of the question Quitting's out of the question Desistir está fora de cogitação When it gets tough, gotta fight some more. When it gets tough, gotta fight some more. Daremos um tempo, e lutaremos um pouco mais. We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor If it's' worth having, it's worth fighting for If it's' worth having, it's worth fighting for Vale a pena, vale a pena lutar Now everyday ain't gon' be no picnic Now everyday ain't gon' be no picnic Nem todo dia vai ser um pique-nique Love aint a walk in the park Love aint a walk in the park Amor não é um passeio no parque All you can do is make the best of it now All you can do is make the best of it now Tudo que se pode fazer é tirar proveito do que há de melhor Can't be afraid of the dark. Can't be afraid of the dark. E não ter medo da escuridão. We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor If it's' worth having, it's worth fighting for If it's' worth having, it's worth fighting for Vale a pena, vale a pena lutar. And I don't know where I'm heading And I don't know where I'm heading E eu não sei qual direção estamos tomando I'm willing and ready to go. I'm willing and ready to go. Mas estou disposto a ir We've been driving so fast We've been driving so fast Não podemos ir tão rápido We just need to slow down We just need to slow down Precisamos pegar leve And just ro-o-o-o-o-oll. And just ro-o-o-o-o-oll. E apenas deixar acontecer. Anything that's worth having Anything that's worth having Qualquer coisa que valha a pena ter Is sure enough worth fighting for Is sure enough worth fighting for Vale a pena o suficiente para se lutar por ela Quitting's out of the question Quitting's out of the question Desistir está fora de cogitação When it gets tough, gotta fight some more. When it gets tough, gotta fight some more. Daremos um tempo, e lutaremos um pouco mais. [2x] [2x] [2x] We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love We gotta fight, fight, fight, fight, fight for this love Temos que lutar, lutar, lutar, lutar, lutar por esse amor If it's worth having, it's worth fighting for If it's worth having, it's worth fighting for Vale a pena, vale a pena lutar.