You went away a few days ago You went away a few days ago Você foi embora alguns dias atrás Didn’t even leave a note Didn’t even leave a note Nem deixou um bilhete You took my things, money and all You took my things, money and all Você pegou minhas coisas, dinheiro e tudo I just get a train or boat I just get a train or boat Acabei de pegar um trem ou barco It must have been something I said It must have been something I said Deve ter sido algo que eu disse That made you decide to go That made you decide to go Isso fez você decidir ir Now I'm feeling lonely, lonely and sad Now I'm feeling lonely, lonely and sad Agora estou me sentindo solitário, solitário e triste I'm heading down an all-time low I'm heading down an all-time low Estou descendo uma baixa de todos os tempos No news is bad news No news is bad news Nenhuma notícia é má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone No news is bad news No news is bad news Nenhuma notícia é má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone Now I'm waiting by the telephone Now I'm waiting by the telephone Agora estou esperando pelo telefone Please won’t give me a call Please won’t give me a call Por favor, não me ligue I give you my money, I give you my love I give you my money, I give you my love Eu te dou meu dinheiro, eu te dou meu amor Baby you can have it all Baby you can have it all Baby, você pode ter tudo It must have been something I did It must have been something I did Deve ter sido algo que eu fiz That made you decide to go That made you decide to go Isso fez você decidir ir Now I'm feeling lonely, lonely and sad Now I'm feeling lonely, lonely and sad Agora estou me sentindo solitário, solitário e triste I'm heading down an all-time low I'm heading down an all-time low Estou descendo uma baixa de todos os tempos Well, no news is bad news Well, no news is bad news Bem, nenhuma notícia é uma má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone No news is bad news No news is bad news Nenhuma notícia é má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone I'm walking up and down the room I'm walking up and down the room eu estou andando para cima e para baixo na sala And I don’t know what to do And I don’t know what to do E eu não sei o que fazer I can’t eat I can’t sleep I can’t eat I can’t sleep não consigo comer não consigo dormir Smoking cigarettes is all I do Smoking cigarettes is all I do Fumar cigarros é tudo que eu faço Well, no news is bad news Well, no news is bad news Bem, nenhuma notícia é uma má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone No news is bad news No news is bad news Nenhuma notícia é má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone Well, no news is bad news Well, no news is bad news Bem, nenhuma notícia é uma má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone No news is bad news No news is bad news Nenhuma notícia é má notícia So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone So, I got the telephone blues So, I got the telephone blues Então, eu tenho o blues do telefone