×
Original Corrigir

On Your Own

No seus próprios

Tell me what you seen Tell me what you seen Diga-me o que você vê Was it a dream? Was it a dream? Era um sonho? Was I in it? Was I in it? Estava eu nele? Life seems so obscene Life seems so obscene A vida pareceu assim obscena Until it's over Until it's over até que sobre Who knows? Who knows? Quem sabe? All I want is someone who can fill the hole All I want is someone who can fill the hole Tudo que eu quero é alguém que possa preencher o vazio In the life I know In the life I know Na minha vida eu sei In between life and death In between life and death Entre na vida e na morte When there's nothing left When there's nothing left quando não houver nada a perder Do you wanna know? Do you wanna know? Você quer saber? You come in on your own You come in on your own Você vem dentro no seus próprios And you leave on your own And you leave on your own E você sai no seus próprios Forget the lovers you've know Forget the lovers you've know Esqueça-se dos amantes que você tem que conhecer And your friends on your own And your friends on your own E seus amigos no seus próprios Tell me if it's true Tell me if it's true Diga-me se for verdadeiro That I need you That I need you Que eu a necessito, You are changing You are changing você está mudando I've seen this road before down on this floor I've seen this road before down on this floor Eu vi esta estrada antes embaixo do assoalho It is hurting me It is hurting me Está ferindo-me All I want is someone All I want is someone Tudo que eu quero é alguém Who can fill the hole Who can fill the hole que possa preencher o vazio In the life I know In the life I know Na minha vida eu sei In between life and death In between life and death Entre na vida e na morte When there's nothing left When there's nothing left quando não houver nada a perder Do you want to know? Do you want to know? Você quer saber? You come in on your own You come in on your own Você vem dentro no seus próprios And you leave on your own And you leave on your own E você sai no seus próprios Forget the lovers you've know Forget the lovers you've know Esqueça-se dos amantes que você tem que conhecer And your friends on your own And your friends on your own E seus amigos no seus próprios You come in on your own You come in on your own Você vem dentro no seus próprios And you leave on your own And you leave on your own E você sai no seus próprios Forget the lovers you've know Forget the lovers you've know Esqueça-se dos amantes que você tem que conhecer And your friends you have told And your friends you have told E seus amigos que você contou Lies Lies Mentiras I've got to get rid of this hole inside I've got to get rid of this hole inside Devo livrar desse buraco dentro Lies Lies Mentiras I've got to get rid of this hole inside I've got to get rid of this hole inside Devo livrar desse buraco dentro I'm coming in on my own I'm coming in on my own Entro por conta própria I'm coming in on my own I'm coming in on my own Entro por conta própria I'm coming in on my own I'm coming in on my own Entro por conta própria Lies Lies Mentiras I've got to get rid of this hole inside I've got to get rid of this hole inside Devo livrar desse buraco dentro Lies Lies Mentiras I've got to get rid of this hole inside I've got to get rid of this hole inside Devo livrar desse buraco dentro Lies Lies Mentiras I've got to get rid of this hole inside... I've got to get rid of this hole inside... Devo livrar desse buraco dentro

Composição: Richard Ashcroft/Simon Jones/Nick McCabe/Peter Salisbury





Mais tocadas

Ouvir The Verve Ouvir