×
Original Corrigir

Insomnia

Insônia

I can't sleep most of the time I can't sleep most of the time Eu não consigo dormir muito tempo Try to cancel you from my mind Try to cancel you from my mind Tento cancelar você da minha mente Never liked you that much anyway Never liked you that much anyway Nunca gostei de você esse tanto de nenhum modo Like to try to sleep through to Saturday Like to try to sleep through to Saturday Como tentar dormir em pleno sábado Can't seem to keep my eyes shut Can't seem to keep my eyes shut Não consigo manter meus olhos fechados Can't stop to think about what Can't stop to think about what Não consigo parar de pensar sobre o que You said, you said to me when You said, you said to me when Você disse, você disse para mim I lost, I lost you again I lost, I lost you again Eu perdi, eu perdi você novamente Can't make the beat go away Can't make the beat go away Não consigo fazer esse sentimento ir embora Gotta get me out, I can't stay Gotta get me out, I can't stay Preciso me libertar, eu não posso ficar Gotta feel the rush in my veins Gotta feel the rush in my veins Preciso sentir emoção em minhas veias I'm lonely, gotta look for a party I'm lonely, gotta look for a party Eu estou sozinha, preciso procurar uma festa To dance with somebody tonight To dance with somebody tonight Para dançar com alguém esta noite 'Cause I'm lonely, I feel empty inside 'Cause I'm lonely, I feel empty inside Porque eu estou sozinha, me sinto vazia por dentro Can't you make me feel alive Can't you make me feel alive Você não pode me fazer sentir viva? I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-Ô-N-I-A Can't sleep Can't sleep Não consigo dormir I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-Ô-N-I-A Can't sleep Can't sleep Não consigo dormir Don't look at me like that Don't look at me like that Não me olhe daquela maneira What, you think I'm some kind of maniac What, you think I'm some kind of maniac O que, você acha que eu sou algum tipo de maníaca Who was asking your opinion anyway Who was asking your opinion anyway Que estava pedindo sua opinião de qualquer jeito It's my life and you don't have a say It's my life and you don't have a say É a minha vida e você não tem de dizer Gotta get, get out of this place Gotta get, get out of this place Preciso sair, sair fora desse lugar Can't stand to look at your face Can't stand to look at your face Não consigo ficar parada olhando para seu rosto I'm gonna get lost in the underground I'm gonna get lost in the underground Eu vou me perder no submundo I'll kill you if you follow me around I'll kill you if you follow me around Eu matarei você se você me seguir por lá Can't make the beat go away Can't make the beat go away Não consigo fazer esse sentimento ir embora Gotta get me out, I can't stay Gotta get me out, I can't stay Preciso me libertar, eu não posso ficar Gotta feel the rush in my veins Gotta feel the rush in my veins Preciso sentir emoção em minhas veias I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-Ô-N-I-A Can't sleep Can't sleep Não consigo dormir I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-O-M-N-I-A I-N-S-Ô-N-I-A Can't sleep Can't sleep Não consigo dormir

Composição: The Veronicas





Mais tocadas

Ouvir The Veronicas Ouvir