×
Original Corrigir

Ouuuhjaaa

Ouuuhjaaa

Ouuuhjaaa! Ouuuhjaaa! Ouuuhjaaa! He! Oh! Wahnsinn, das beeindruckt mich sehr. Was glotzt du so, hä?! He! Oh! Wahnsinn, das beeindruckt mich sehr. Was glotzt du so, hä?! Hey! Oh! Uau, isso me impressionou muito. O que você está olhando hein? [Intro] [Intro] [Intro] [Intro 2] [Intro 2] [Intro 2] Ouuuhjaaa! Ouuuhjaaa! Ouuuhjaaa! Whoohooo! Whoohooo! Whoohooo! [Intro 2] [Intro 2] [Intro 2] [Part 1] [Part 1] [Parte 1] Du willst Beats guck mich an, mir gehts eh scheiße. Du willst Beats guck mich an, mir gehts eh scheiße. Você quer me bater, basta olhar para mim de qualquer maneira OBRAS merda. Irgendwie läuft alles schief, so wie Krebsbeine, Irgendwie läuft alles schief, so wie Krebsbeine, De alguma forma, tudo dá errado, como o câncer, pernas, wie bei Jan Delay wie bei Jan Delay como para Beyonce niemand spielt meine B-Seite. niemand spielt meine B-Seite. Ninguém está jogando o meu lado B. Ich will mich setzen, Ich will mich setzen, Vou sentar-se, doch das Leben ist ne Stehkneipe. doch das Leben ist ne Stehkneipe. mas a vida é pub pé ne. Das passiert, Das passiert, É o que acontece wenn das Glück dir den Rücken kehrt, wenn das Glück dir den Rücken kehrt, se tiver sorte você está de costas, auch der ganze Kuchen macht nicht satt, auch der ganze Kuchen macht nicht satt, também todo o bolo não encher, gib ein Stückchen mehr. gib ein Stückchen mehr. Dê um pouco mais. Keine Sicht, wenn die Gedanken einen blockieren. Aber es ist endlich Zeit, diese Schranken zu passieren. Keine Sicht, wenn die Gedanken einen blockieren. Aber es ist endlich Zeit, diese Schranken zu passieren. Não corra se o bloco de um pensamento. Mas é finalmente tempo para passar por essas barreiras. Also pack' ich meinen Frust, Also pack' ich meinen Frust, Então eu arrumar a minha frustração, jetzt in Tonnen von Songs, jetzt in Tonnen von Songs, agora em toneladas de músicas, und sag es wird alles besser, und sag es wird alles besser, e dizer que tudo é melhor, wenn der Sommer ankommt. wenn der Sommer ankommt. quando o verão chega. Hamburg! Hamburg! Hamburgo! Es ist so als wärst du, Es ist so als wärst du, É como se você fosse, 9 Monate schwanger, 9 Monate schwanger, 9 meses de gravidez, und ist der Sommer da, flutscht der Sohn aus der Mama. und ist der Sommer da, flutscht der Sohn aus der Mama. e desde o Verão, o flutscht filho da mãe. Ja ich bin endlich an den Strand, Ja ich bin endlich an den Strand, Sim, eu estou finalmente na praia wo ich den Kopf in den Sand stecken, wo ich den Kopf in den Sand stecken, onde eu enfiar a cabeça na areia, Sonnenbrille auf und dann Topmodels ansprechen. Sonnenbrille auf und dann Topmodels ansprechen. Óculos de sol, e então responder supermodelos. !Yeah! !Yeah! Yeah! Ein kühler Sixer Veltins Cuhuba, Ein kühler Sixer Veltins Cuhuba, Um fresco sixer Veltins Cuhuba, ab aufs Meer, ab aufs Meer, a partir do mar, mach das Boot klar, mach das Boot klar, tornar claro o barco, !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! [Part 1] [Part 1] [Parte 1] [Hook] [Hook] [Hook] Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Friss den Kummer in dich rein, Friss den Kummer in dich rein, Coma a tristeza em você, doch geh den Scheiß verdaun. doch geh den Scheiß verdaun. mas esta merda ir verdaun. Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Ich beweis es dir, Ich beweis es dir, Eu prova você zeigs dir auf. zeigs dir auf. Mostre-o para você. [Hook] [Hook] [Hook] [Part 2] [Part 2] [Parte 2] Und ich würd auch gern sagen, der Winter war hammer, Und ich würd auch gern sagen, der Winter war hammer, E eu também gostaria de dizer, o martelo de guerra de inverno, aber der Winter war scheiße, aber der Winter war scheiße, Mas o inverno era uma merda nahm mir den Sinn und das Weib, nahm mir den Sinn und das Weib, Eu levei o significado ea mulher, und alle kommen an und sagen, die Erinnerung bleibt. und alle kommen an und sagen, die Erinnerung bleibt. e todos a vir e dizer, a memória permanece. Ja, ich weiß. Ja, ich weiß. Sim, eu sei. Was für ein behinderter Scheiß. Was für ein behinderter Scheiß. Que um deficiente de merda. Und so hoff' ich, Und so hoff' ich, E assim, espero, dass die ersten Sonnenstrahlen, dass die ersten Sonnenstrahlen, que os primeiros raios do sol mich vergessen lassen, mich vergessen lassen, Lembro-me de ich will wieder Freiheit, ich will wieder Freiheit, Eu quero liberdade de volta, so wie Westernhagen. so wie Westernhagen. como Westlife. Wie lang muss der Stress mich plagen, Wie lang muss der Stress mich plagen, Quanto tempo devo salientar a praga, Fuck it! Fuck it! Foda-se! ich will mich in meinen besten Tagen, ich will mich in meinen besten Tagen, Eu quero em meus melhores dias, und nicht pessimistisch, mit 'ner Drecksvisage. und nicht pessimistisch, mit 'ner Drecksvisage. e não pessimista, não com um Drecksvisage. Und deshalb sag ich Und deshalb sag ich E é por isso que eu digo !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! und bin dann wieder da. und bin dann wieder da. e depois voltei. Mein lieber Schwan, Mein lieber Schwan, Meu querido cisne, der ist cool, der ist cool, que é legal wie sonst niemand war. wie sonst niemand war. como não havia mais ninguém. Und ein bisschen Arroganz, Und ein bisschen Arroganz, E um pouco de arrogância, darf der Treibstoff sein. darf der Treibstoff sein. pode ser o combustível. In einer Welt die mir kalt, wie ein Eisblock scheint. In einer Welt die mir kalt, wie ein Eisblock scheint. Em um mundo para mim frio como gelo aparece. was noch bleibt, was noch bleibt, o que resta, was für eine Arschlochzeit! was für eine Arschlochzeit! o que é um tempo idiota! Ja diese Hure namens Liebe, die zum Schlagstock greift. Ja diese Hure namens Liebe, die zum Schlagstock greift. Sim, esta prostituta chamada amor, que pega o bastão. Mir die Hand entgegenstrekt, und dann den Arm abreißt. Mir die Hand entgegenstrekt, und dann den Arm abreißt. Eu entgegenstrekt mão, e depois arranca o braço dele. Doch jetzt raus aus dem Koma. Doch jetzt raus aus dem Koma. Mas agora fora do coma. !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Friss den Kummer in dich rein, Friss den Kummer in dich rein, Coma a tristeza em você, doch geh den Scheiß verdaun. doch geh den Scheiß verdaun. mas esta merda ir verdaun. Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Ich beweis es dir, Ich beweis es dir, Eu prova você zeigs mir auf. zeigs mir auf. Mostre-o para mim. Durch diesen grauen Schleier, Durch diesen grauen Schleier, Através deste véu de cinza, bleiben wir nüchtern. bleiben wir nüchtern. Nós permanecer sóbrio. ich will durch, ich will durch, Eu quero por, Hitzegeflashte, Hitzegeflashte, Hitzegeflashte, Smiley-Gesichter. Smiley-Gesichter. Smiley Faces. Eine Pallette 5,0er, Eine Pallette 5,0er, Uma palete de um 5,0, dann alles rein in den Trichter. dann alles rein in den Trichter. então tudo limpo no funil. Und dann am Ende um die letzte Dose streiten, Und dann am Ende um die letzte Dose streiten, E então, a luta final para a última caixa, wie Kinder. wie Kinder. como crianças. Scheiß auf den Winter! Scheiß auf den Winter! Foda-se o inverno! Jeder Schluck mehr, Jeder Schluck mehr, Cada gole mais nimmt den Druck, der nimmt den Druck, der tira a pressão do auf meinen Schul- auf meinen Schul- na minha escola tern lastet tern lastet Tern sobrecarregado nimmt ihn run- nimmt ihn run- faz correr ter. ter. ter. !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und auf einmal wird es so klar. Und auf einmal wird es so klar. E de repente se torna tão claro. Raus mit dem Frust, Raus mit dem Frust, Fora com a frustração, schrei es laut, schrei es laut, gritar bem alto bring die Hook. bring die Hook. trazer o gancho. Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Friss den Kummer in dich rein, Friss den Kummer in dich rein, Coma a tristeza em você, doch geh den Scheiß verdaun. doch geh den Scheiß verdaun. mas esta merda ir verdaun. Und geht auch alles bei dir schief, Und geht auch alles bei dir schief, E tudo está errado com você, ich hol dich gleich daraus, ich hol dich gleich daraus, Eu vou te dar direito que, komm hier, steigen auf komm hier, steigen auf Venha aqui para aumentar a und schrei es laut: und schrei es laut: e gritar bem alto: !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! Und der Stress Und der Stress E o stress hört auf einmal auf. hört auf einmal auf. cessa de uma só vez. Ich beweis es dir, Ich beweis es dir, Eu prova você zeigs mir auf. zeigs mir auf. Mostre-o para mim. !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! ! Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! !Ouuuhjaaa! Aqui nós vamos pessoal! So siehts aus Leute! So siehts aus Leute! E se você algum dia vai realmente sujo; Und wenns euch irgendwann mal so richtig dreckig geht; Und wenns euch irgendwann mal so richtig dreckig geht; realmente é uma porcaria. so richtig scheiße. so richtig scheiße. Então, simplesmente diz: Dann sagt einfach: Dann sagt einfach: ! OUUUHJAAA! !OUUUHJAAA! !OUUUHJAAA! E tudo de novo .. Und schon wird alles wieder.. Und schon wird alles wieder.. linda .. linda! wunder..prächtig! wunder..prächtig! Yeah! !Yeah! !Yeah!






Mais tocadas

Ouvir The Tune Ouvir