Hmmm Hmmm Hmmm Sunshine, blue skies, please go away. Sunshine, blue skies, please go away. Raio de sol, céus azuis, por favor, vão embora My girl has found another and gone away. My girl has found another and gone away. Minha garota encontrou outro e foi embora With her went my future, my life is filled with gloom. With her went my future, my life is filled with gloom. Com ela se foi meu futuro, minha vida está cheia de melancolia So day after day, I stayed locked up in my room. So day after day, I stayed locked up in my room. Então dia após dia, eu fico trancado em meu quarto I know to you it might sound strange. I know to you it might sound strange. Eu sei que pode parecer estranho pra você But I wish it would rain. (How I wish that it would rain) But I wish it would rain. (How I wish that it would rain) Mas eu gostaria que chovesse (como eu gostaria que chovesse) Oh, yeah, yeah, yeah, yeah Oh, yeah, yeah, yeah, yeah Oh, yeah, yeah, yeah, yeah 'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day) 'Cause so badly I wanna go outside. (Such a lovely day) Porque eu queria tanto sair (um dia tão bonito) But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen. But everyone knows that a man ain't suppose to cry, listen. Mas todos sabem que um homem não deve chorar, ouça I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah. I gotta cry 'cause cryin' eases the pain, oh yeah. Eu preciso chorar pois diminui a dor, oh yeah People this hurt I feel inside, words can never explain. People this hurt I feel inside, words can never explain. Pessoas com esta dor que eu sinto por dentro, as palavras não podem explicar I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain) I just wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain) Eu só gostaria que chovesse (oh, como eu gostaria que chovesse) Oh, let it rain. Oh, let it rain. Oh, deixe chover Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain) Rain, rain, rain (Oh, how I wish that it would rain) Chover, chover, chover (oh, como eu gostaria que chovesse) Ooo, baby. Let it rain. Ooo, baby. Let it rain. Oh baby, deixe chover (Let it rain) Oh yeah, let it rain. (Let it rain) Oh yeah, let it rain. (Deixe chover) Oh yeah, deixe chover [Instrumental] [Instrumental] [Instrumental] Day in, day out, my tear stained face Day in, day out, my tear stained face Dia após dia, meu rosto manchado de lágrimas Pressed against the window pane. Pressed against the window pane. Pressionado contra a janela My eyes search the skies, desperately for rain. My eyes search the skies, desperately for rain. Meus olhos buscam os céus, desesperados por chuva 'Cause raindrops will hide my teardrops. 'Cause raindrops will hide my teardrops. Pois as gotas de chuva vão esconder minhas gotas de lágrimas And no one will ever know. And no one will ever know. E ninguém vai saber That I'm cryin'... cryin' when I go outside. That I'm cryin'... cryin' when I go outside. Que estou chorando... chorando quando eu sair To the world outside my tears, I refuse to explain. To the world outside my tears, I refuse to explain. Para o mundo fora das minhas lágrimas, eu me recuso a explicar Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain) Oh, I wish it would rain. (Oh, how I wish that it would rain) Oh, eu gostaria que chovesse (oh, como eu gostaria que chovesse) Ooo, baby. Ooo, baby. Ooo, baby Let it rain, let it rain. Let it rain, let it rain. Deixe chover, deixe chover I need rain to disguise the tears in my eyes. I need rain to disguise the tears in my eyes. Eu preciso de chuva pra esconder as lágrimas em meus olhos Oh, let it rain. Oh, let it rain. Oh, deixe chover Oh, yeah, yeah listen. Oh, yeah, yeah listen. Oh yeah, yeah, escute I'm a man and I got my pride. I'm a man and I got my pride. Sou um homem e tenho meu orgulho Give me rain or I'm gonna stay inside. Give me rain or I'm gonna stay inside. Me dê chuva, ou vou ficar aqui dentro Let it rain. Let it rain. Deixe chover (Let it rain) (Let it rain) (Deixe chover) (Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain) (Let it (rain) (rain) (rain) rain, rain) (Deixe chover, chover, chover, chover, chover