(Angel doll) (Angel doll) (muñeca Angel) (Angel doll) (Angel doll) (muñeca Angel) You excite me everytime you speak. You excite me everytime you speak. Usted me excita cada vez que habla. When you touch me I get, oh, so weak. When you touch me I get, oh, so weak. Cuando me tocas me, oh, tan débil. I have never met a girl like you, baby. I have never met a girl like you, baby. Nunca he conocido a una chica como tú, cariño. You're the one that I'll give my whole life to. You're the one that I'll give my whole life to. Usted es el que voy a dar mi vida entera a. All I wanna say is angel doll. All I wanna say is angel doll. Todo lo que quiero decir es que la muñeca ángel. When I met you there with holiness. When I met you there with holiness. Cuando te encontré allí con la santidad. You're my everything I must confess. You're my everything I must confess. Eres mi todo lo que tengo que confesar. I have never known such tenderness. I have never known such tenderness. Nunca he conocido a tanta ternura. Baby, you can't compare this love we share Baby, you can't compare this love we share Nena, no se puede comparar este amor que compartimos That takes away my feels, yeah. That takes away my feels, yeah. Eso me quita siente, sí. This love and real I can't conceal This love and real I can't conceal Este amor y real que no puede ocultar And I'm so, so, so glad you're here. And I'm so, so, so glad you're here. Y estoy tan, tan, tan contenta de que estés aquí. Angel doll, it will be a great catastrophe, baby. Angel doll, it will be a great catastrophe, baby. Muñeca de Angel, que será una gran catástrofe, nena. And my whole world would comin' down on me. And my whole world would comin' down on me. Y mi mundo entero viniendo abajo en mí. If our love would ever seize to be. If our love would ever seize to be. Si nuestro amor nunca se apoderaría de ser. That's why I call you, angel doll. That's why I call you, angel doll. Es por eso que usted llama, muñeca ángel. You're the substance of my every prayer, baby. You're the substance of my every prayer, baby. Usted es el fondo de cada uno de mis oraciones, cariño. I'll be happy with you anywhere. I'll be happy with you anywhere. Voy a ser feliz contigo en cualquier parte. Let me shield you with my loving care. Let me shield you with my loving care. Déjame que te proteja con mi cariño. Heaven must have sent you, honey. Heaven must have sent you, honey. El cielo debe haber enviado, la miel. You're an angel in disguise, yeah. You're an angel in disguise, yeah. Usted es un ángel disfrazado, sí. 'Cause all the love I wanted so long, 'Cause all the love I wanted so long, Porque todo el amor que yo quería tanto tiempo, I can see it in your eyes. I can see it in your eyes. Lo puedo ver en tus ojos. Angel doll, you're the reason that I carry on, baby. Angel doll, you're the reason that I carry on, baby. Muñeca de Ángel, tú eres la razón que llevo, nena. I can't make it, I can't make it by myself alone. I can't make it, I can't make it by myself alone. No puedo hacerlo, no puedo hacerlo por mí mismo. You're the one that I'm depending upon. You're the one that I'm depending upon. Tú eres la que estoy dependiendo. Angel doll, you know that I love you. Angel doll, you know that I love you. Muñeca de Angel, sabes que Te amo. Angel doll, I put no one above you. Angel doll, I put no one above you. Muñeca de Angel, me puse a nadie por encima de ti. Angel doll, you knock me off of my feet. Angel doll, you knock me off of my feet. Muñeca de Angel, tu me haces fuera de mis pies. Angel doll, you make my whole life complete. Angel doll, you make my whole life complete. Muñeca de Angel, tu haces que mi vida completa. Angel doll... Angel doll... Angel muñeca ...