(C. Coleman/D. Fields) (C. Coleman/D. Fields) (C. Coleman/D. Fields) The minute you walked in the joint The minute you walked in the joint O minuto que você passou pelo quarto I could see you were a man of distinction I could see you were a man of distinction Eu poderia ver que você era um homem distinto A real big spender A real big spender Um verdadeiro esbanjador Good looking, so refined Good looking, so refined Charmoso, tão educado Say wouldn't you like to know what's going on in my mind? Say wouldn't you like to know what's going on in my mind? Diga que não gostaria de saber o que se passa em minha cabeça? So let me get right to the point So let me get right to the point Então me deixa ir direto ao ponto I don't pop my cork for every guy I see I don't pop my cork for every guy I see Eu não estouro champanhe por todo cara que vejo Hey, big spender Hey, big spender Hey, esbanjador! He's mine He's mine Ele é meu spend a little time with me spend a little time with me Gaste um pouco de tempo comigo Say wouldn't you like to have fun, fun, fun? Say wouldn't you like to have fun, fun, fun? Você quer ter diversão, diversão, diversão? How's about a few laughs, laughs? How's about a few laughs, laughs? O que você acha de alguns risos, risos? I can show you a good time I can show you a good time Eu posso te mostrar um excelente momento (I thought I was James Brown for a minute) (I thought I was James Brown for a minute) Eu pensei que fosse James Brown por alguns segundos.... Let me show you a good time Let me show you a good time Deixe-me te mostrar um excelente momento The minute you walked in the joint The minute you walked in the joint O minuto que você passou pelo quarto I could see you were a man of distinction I could see you were a man of distinction Eu poderia ver que você era um homem distinto A real big spender A real big spender Um verdadeiro esbanjador Good looking, so refined Good looking, so refined Charmoso, tão educado Say wouldn't you like to know what's going on in my mind? Say wouldn't you like to know what's going on in my mind? Diga que não gostaria de saber o que se passa em minha cabeça? So let me get right to the point So let me get right to the point Então me deixa ir direto ao ponto I don't pop my cork for every guy I see I don't pop my cork for every guy I see Eu não estouro champanhe por todo cara que vejo Hey, big spender! Hey, big spender! Hey, esbanjador! Hey, big spender! Hey, big spender! Hey, esbanjador! Hey, big spender Hey, big spender Hey, esbanjador! Spend a little time with me Spend a little time with me Gaste um pouco de tempo comigo