×
Original Corrigir

I'm Stone In Love With You

Estou Doido De Amor Por Você

If I could I'd like to be, a great big movie star. If I could I'd like to be, a great big movie star. Se eu pudesse eu gostaria de ser, uma grande estrela de cinema. Overnight sensation, drive a big expensive car. Overnight sensation, drive a big expensive car. Sensação de um único dia, dirigir um grande carro caro. I would buy you everything your little heart desires. I would buy you everything your little heart desires. Eu iria comprar tudo que o seu pequeno coração desejasse. These things I do, 'cause I'm stone in love with you. These things I do, 'cause I'm stone in love with you. Faço essas coisas, porque eu estou doido de amor por você. (Stone in love with you) (Stone in love with you) (Doido de amor por você.) If I were a business man, I'd sit behind a desk. If I were a business man, I'd sit behind a desk. Se eu fosse um homem de negócios, eu sentaria atrás de uma mesa. I'd be so successful, I would scare Wall Street to death. I'd be so successful, I would scare Wall Street to death. Eu seria tão bem sucedido, eu mataria Wall Street de medo. I would hold a meeting for the press to let them know. I would hold a meeting for the press to let them know. Eu marcaria uma entrevista coletiva com a imprensa para que eles soubessem. I did it all, 'cause I'm stone in love with you. I did it all, 'cause I'm stone in love with you. Eu fiz tudo isso, porque estou doido de amor por você (Stone in love with you) (Stone in love with you) (Doido de amor por você) I'm just a man, an average man I'm just a man, an average man Eu sou somente um homem, um homem normal doing everything the best I can doing everything the best I can Fazendo tudo, o melhor que posso But if I could, I'd give the world to you... But if I could, I'd give the world to you... Mas se eu pudesse, eu daria o mundo à você I'd like to someday be the owner of the first house on the moon. I'd like to someday be the owner of the first house on the moon. Eu gostaria de um dia ser o dono da primeira casa na lua there would be no neighbors, and no population boom. there would be no neighbors, and no population boom. Lá não teriam vizinhos, e nenhum crescimento rápido de população. You might say that all I do is dream my life away. You might say that all I do is dream my life away. Você pode dizer que tudo o que faço é só sonhar na vida I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you. I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you. Eu acho que é verdade, porque estou doido de amor por você I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you. I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you. Eu acho que é verdade, porque estou doido de amor por você I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you I guess it's true, 'cause I'm stone in love with you Eu acho que é verdade, porque estou doido de amor por você

Composição: Anthony Bell/Thom Bell/Linda Creed





Mais tocadas

Ouvir The Stylistics Ouvir