She was still sleeping; the problem will stay She was still sleeping; the problem will stay Ela ainda estava dormindo; o problema vai ficar One more day One more day Mais um dia Said she's not sorry the wind blows her way Said she's not sorry the wind blows her way Disse que ela não não se arrepende se o vento sopra à seu favor Accidents happen, there's one planned today Accidents happen, there's one planned today Acidentes acontecem, há um planejado pra hoje Oh you see... Oh you see... Oh veja... I wish it was not true I wish it was not true Eu queria que isso não fosse verdade But that's the way it is But that's the way it is Mas esse é o jeito que é It's not your fault It's not your fault Não é sua culpa That's the way it is That's the way it is Esse é o jeito que é I'm sick of you I'm sick of you Estou enjoado de você And that's the way it is And that's the way it is E esse é o jeito que é And will always be And will always be E sempre vai ser. Wednesday is over, it's over again. Wednesday is over, it's over again. Quarta-feira acabou, acabou de novo. Said my goodbyes to the life we won't spend Said my goodbyes to the life we won't spend Disse meus adeus para a vida que não iremos passar Together... Together... Juntos... I wish it was not true I wish it was not true Eu queria que isso não fosse verdade But that's the way it is But that's the way it is Mas esse é o jeito que é It's not your fault It's not your fault Não é sua culpa That's the way it is That's the way it is Esse é o jeito que é I'm sick of you I'm sick of you Estou enjoado de você And that's the way it is And that's the way it is E esse é o jeito que é But that's not your problem But that's not your problem Mas isso não é seu problema That's not a problem That's not a problem Isso não é um problema That's not my problem That's not my problem Isso não é meu problema That's not your problem That's not your problem Isso não é seu problema.