Putting your patience to the test. Putting your patience to the test. Estou colocando sua paciência à prova Putting your body on the line, for less. Putting your body on the line, for less. Estou colocando o seu corpo na linha, pelo menos Didn't you know there was a choice? Didn't you know there was a choice? Não sabia que havia uma opção? It's never yours but someone elses voice. It's never yours but someone elses voice. Nunca é a sua voz, mas a de outra pessoa. Selling your body to the street, Selling your body to the street, Vendendo seu corpo pela da rua Selling your girlfriend's to the night for cheap. Selling your girlfriend's to the night for cheap. Vendendo o sua namorada para a noite, por uma miséria. Wearing a jacket made of meat, Wearing a jacket made of meat, Vestindo uma jaqueta feita de carne Sealing a letter made with horse's feet Sealing a letter made with horse's feet Enviando uma carta feita com pés de cavalo And now you've heard that... And now you've heard that... E agora que você já ouviu que... Waves turn to grey, Waves turn to grey, Ondas viram cinza Life in the shade, Life in the shade, A vida na sombra A violent crime, A violent crime, Um crime violento And that's on USA. And that's on USA. E isso é no EUA Platinum's on the rise, Platinum's on the rise, Platina está em ascensão Playboys in disguise, Playboys in disguise, Playboys disfarçados I'm just trying to find... I'm just trying to find... Eu só estou tentando encontrar A mountain I can climb. A mountain I can climb. Uma montanha que eu possa escalar Putting your patience to the test. Putting your patience to the test. Estou colocando sua paciência à prova Putting your body on the line, for less. Putting your body on the line, for less. Estou colocando o seu corpo na linha, pelo menos Didn't you know there was a choice? Didn't you know there was a choice? Não sabia que havia uma opção? It's never yours but someone elses voice. It's never yours but someone elses voice. Ela nunca é sua, mas da voz de alguém mais And now you've seen that... And now you've seen that... E agora que você já viu que... Blondes turn to grey, Blondes turn to grey, Loiras tornam-se grisalhas Life in the shade. Life in the shade. A vida na sombra A violent crime, A violent crime, Um crime violento And that's on USA. And that's on USA. E isso é no EUA Porn's on the rise, Porn's on the rise, Pornografia está em ascensão Psycho's in disguise, Psycho's in disguise, Psicopatas disfarçados I'm just tryin' to find... I'm just tryin' to find... Eu só estou tentando achar A mountain I can climb. A mountain I can climb. Uma montanha que eu possa escalar Darling, aren't you gonna tell us? Darling, aren't you gonna tell us? Querida, não vai nos contar? They're gonna be oh so jealous, They're gonna be oh so jealous, Eles são oh, tão invejosos We're gonna be oh so silent, We're gonna be oh so silent, Eles vão ser oh, tão silenciosos They're gonna be stoned in silence They're gonna be stoned in silence Eles vão estar petrificados de silêncio I didn't want to ask you baby, I didn't want to ask you baby, Eu não queria te perguntar querida, I didn't want you to have to ask anybody baby, I didn't want you to have to ask anybody baby, Eu não queria ter que perguntar a ninguém querida, Is anybody asking maybe? Is anybody asking maybe? Será que alguém está se perguntando? Can anyone hear me/this shit? Can anyone hear me/this shit? Será que alguém pode me ouvir/essa merda? Why are you waiting beyond the door? Why are you waiting beyond the door? Por que você está esperando à porta? Life turns to dust, Life turns to dust, A vida transforma-se em poeira And rain turns to rust, And rain turns to rust, E a chuva transforma-se em ferrugem Gossip is a truth, Gossip is a truth, O boato é uma verdade And money pays for the lies we trust, And money pays for the lies we trust, E o dinheiro paga pelas mentiras em que confiamos Your love is a surprise Your love is a surprise Seu amor é uma surpresa Homeless saints are in disguise Homeless saints are in disguise Santos sem-teto estão disfarçados I'm just tryin' to find, I'm just tryin' to find, Eu só estou tentando achar A space for you and I. A space for you and I. Um espaço pra você e eu.