Well I live this life and I was just seventeen Well I live this life and I was just seventeen Bem eu vivi essa vida e eu só tinha dezessete This house was built on mamas broken dreams This house was built on mamas broken dreams Essa casa foi construída sobre os sonhos quebrados das mães And then it took me by surprise And then it took me by surprise E então isso me pegou de surpresa When she looked me in the eye When she looked me in the eye Quando ela me olhou nos olhos Oh Oh Oh And I arrest these teachers And I arrest these teachers E eu reprimi esses professores For what they have read For what they have read Pelo o que eles têm que ler And give all your money to the living dead And give all your money to the living dead E eu dei todo seu dinheiro para o vivo-morto Like a call girl in her prime Like a call girl in her prime Como uma prostituta na sua estréia Arriving just in time Arriving just in time Chegando na hora certa Oh Oh Oh And I am a sentimental man And I am a sentimental man E eu sou um homem sentimental I try to reach to God with just one hand I try to reach to God with just one hand Eu tento alcançar à Deus só com uma mão Rejecting offers to be with you Rejecting offers to be with you Rejeitando ofertas para estar com você All that does is to All that does is to Tudo o que faz é para Keep you by your side Keep you by your side Manter você do seu lado A new way to wave goodbye A new way to wave goodbye Um novo modo para acenar adeus And I'm waiting And I'm waiting E eu estou esperando I'm not waiting!! I'm not waiting!! Eu não estou esperando!! And I'm redefining what they could not deceive And I'm redefining what they could not deceive E eu estou redefinindo o que eles não puderam ludibriar Upon their big arrival and then she don't think Upon their big arrival and then she don't think Em sua grande chegada e então ela não imagina Take them off to war, Take them off to war, Leve eles longe para guerrear If you wanna ask me for some more If you wanna ask me for some more Se você quer me perguntar algo mais I'm taking your days I'm taking your days Eu estou tomando seus dias In her prime In her prime Na sua estréia Just in time Just in time Na hora certa