I don't feel better when I'm fucking around I don't feel better when I'm fucking around Bom, eu não me sinto melhor quando estou fudido por aí And I don't write better when I'm stuck in the ground. And I don't write better when I'm stuck in the ground. E eu não escrevo melhor quando eu estou preso no chão So don't teach me a lesson 'cause I've already learned. So don't teach me a lesson 'cause I've already learned. Entao não me ensine uma lição,porque eu já aprendi Yeah, the sun will be shining and my children will burn Yeah, the sun will be shining and my children will burn Sim, o sol estará brilhando,e minhas crianças queimarão The heart beats in the cage The heart beats in the cage Oh o coração bate em uma gaiola I don't want what you want. I don't want what you want. Eu não quero o que você quer, I don't feel what you feel. I don't feel what you feel. eu não sinto o que você sente See, I'm stuck in a city See, I'm stuck in a city Veja, eu estou preso numa cidade But I belong in a field. But I belong in a field. quando pertenço a um campo Yeah we got left, left, left, left, left, left, left. Yeah we got left, left, left, left, left, left, left. Sim, nós temos que partir, partir, partir, partir, partir, partir, partir Now it's three in the morning and you're eating alone. Now it's three in the morning and you're eating alone. Agora são três da manhã, e você está comendo sozinha The heart beats in its cage The heart beats in its cage Oh o coraçao bate em uma gaiola All our friends they're laughing at us. All our friends they're laughing at us. Todos os seus amigos, eles estao rindo de nós All of those you loveed you mistrust. All of those you loveed you mistrust. Todos os que você ama você desconfiou Help me, I'm just not quite myself. Help me, I'm just not quite myself. Me ajude eu não estou parecendo como eu mesmo Look around there's no one else left. Look around there's no one else left. Olhe em volta não há ninguém I went to the concert and I fought through the crowd. I went to the concert and I fought through the crowd. Eu fui em a um show, e corri pela multidão Guess I got too excited when I thought you were around. Guess I got too excited when I thought you were around. Eu fiquei excitado quando eu pensei que você estava por perto Oh he gets left, left, left, left, left, left, left. Oh he gets left, left, left, left, left, left, left. Oh você tem que partir, partir, partir, partir, partir, partir, partir I am sorry you were thinking I would steal your fire. I am sorry you were thinking I would steal your fire. Desculpe se você estava pensando que eu roubaria seu fogo The heart beats in its cage. The heart beats in its cage. O coração bate em uma gaiola...