Dropped down the lights, I'm sitting with you Dropped down the lights, I'm sitting with you Apaguei as luzes, estou sentado com você Moscow, 1972 Moscow, 1972 Moscou, 1972 Always singin' in my sleep Always singin' in my sleep Sempre cantando enquanto durmo I will leave it in my dreams I will leave it in my dreams Vou deixar isso nos meus sonhos Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Oh, making bad decisions for you Oh, making bad decisions for you Oh, tomando decisões ruins por você Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Uh-oh, makin' bad decisions Uh-oh, makin' bad decisions Uh-oh, tomando decisões ruins Makin' bad decisions for you Makin' bad decisions for you Tomando decisões ruins por você Pick up your gun Pick up your gun Pegue sua arma Put up your gloves Put up your gloves Coloque suas luvas Save us from harm Save us from harm Nos salve do perigo Safe or alone Safe or alone Segura ou sozinha Oh, baby, I hang on everything you say Oh, baby, I hang on everything you say Oh, querida, eu me apego a tudo que você diz I wanna write down every word I wanna write down every word Eu quero escrever cada palavra But do me a favor when you come through But do me a favor when you come through Mas me faça um favor quando chegar perto When I look around, don't wanna see you When I look around, don't wanna see you Quando eu olhar à minha volta, não te quero ver I don't take advice from fools I don't take advice from fools Eu não aceito conselhos de ignorantes Never listenin' to you Never listenin' to you Nunca vou te dar ouvidos Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Oh, making bad decisions with you Oh, making bad decisions with you Oh, tomando decisões ruins com você Oh, makin' bad decisions Oh, makin' bad decisions Oh, tomando decisões ruins Uh-oh, makin' bad decisions Uh-oh, makin' bad decisions Uh-oh, tomando decisões ruins I'm makin' bad decisions with you I'm makin' bad decisions with you Eu estou tomando decisões ruins com você Pick up your gun Pick up your gun Pegue sua arma Put up those gloves Put up those gloves Coloque essas luvas Save us from harm Save us from harm Nos salve do perigo Safe or alone Safe or alone Segura ou sozinha You, you didn't listen to me You, you didn't listen to me Você, você não escutou But I, I didn't listen to you But I, I didn't listen to you Mas eu, eu não te ouvi I waited so long listening for I waited so long listening for Eu esperei tanto tempo para ouvir Something to work Something to work Algo que funcionasse I'm makin' bad decisions I'm makin' bad decisions Eu estou tomando decisões ruins Really, really bad decisions Really, really bad decisions Decisões muito, muito ruins I'm makin' bad decisions I'm makin' bad decisions Estou tomando decisões ruins On you, on you On you, on you A seu respeito, a seu respeito Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Yeah, yeah Yeah, yeah Sim, sim Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh I'm not gonna give a lot of credit I'm not gonna give a lot of credit Eu não vou te dar muito crédito I don't know to use how I don't know to use how Eu não sei como usar 'Cause I can't, I can't 'Cause I can't, I can't Porque eu não posso, eu não posso I can't, can't make it anymore I can't, can't make it anymore Eu não posso, não posso mais fazer isso