Callin' from the fun house with my song. Callin' from the fun house with my song. Chamando do parque de diversões com minha canção We been separated baby far too long. We been separated baby far too long. Fomos separados na maternidade Callin' all you whoop-de pretty things. Callin' all you whoop-de pretty things. Chamando vocês, todas as gostosas Shinin' in your freedom come and be my rings. Shinin' in your freedom come and be my rings. Venham brilhando em liberdade e sejam meus anéis Hold me tight -- callin' from the fun house. Hold me tight -- callin' from the fun house. Me abrace forte -- chamando do parque de diversões Hold me tight -- callin' from the fun house. Hold me tight -- callin' from the fun house. Me abrece forte -- chamando do parque de diversões Yeah, i came to play and i mean to play around. Yeah, i came to play and i mean to play around. Yeah, vim para tocar, quer dizer, para brincar, Yeah, i came to play and i mean to play real good. Yeah, i came to play and i mean to play real good. Yeah, vim para tocar, quer dizer, para brincar. Yeah, i came to play. Yeah, i came to play. Yeah, vim para tocar. Little baby girlie, little baby boy. Little baby girlie, little baby boy. Ei, mocinha, ei, mocinho, Cover me with lovin' in a bundle o' joy. Cover me with lovin' in a bundle o' joy. Cubram-me com amor num embrulho de alegria Do i care to show you what i'm dreamin' of. Do i care to show you what i'm dreamin' of. Tenho o cuidado de mostrá-los o que estou sonhando Do i dare to whoop ya with my love. Do i dare to whoop ya with my love. Eu ouso gritar assim com meu amor Every little baby knows just what i mean livin' in division in a shiftin' scene. Every little baby knows just what i mean livin' in division in a shiftin' scene. Todas as mocinhas sabem o que quero dizer vivendo em divisão numa cena descolada Hold me tight -- callin' from the fun house. Hold me tight -- callin' from the fun house. Abrace-me forte -- chamando do parque de diversões Hold me tight -- callin' from the fun house. Hold me tight -- callin' from the fun house. Abrace-me forte -- chamando do parque de diversões Yeah, i came to play. Yeah, i came to play. Yeah, eu vim pra tocar. I came to play. I came to play. Vim pra brincar. We been separated. We been separated. Nós estivemos separados. We been separated. We been separated. Nós estivemos separados. A little too long. A little too long. Durante muito tempo. Yeah, i came to play. Yeah, i came to play. Yeah, vim pra tocar. Yeah, fun house boy will steal your heart away. Yeah, fun house boy will steal your heart away. Yeah, o garoto do parque de diversões vai roubar seu coração. Yeah, fun house boy will steal your heart away. Yeah, fun house boy will steal your heart away. Yeah, o garoto do parque de diversões vai roubar seu coração. Steal. Steal. Roubar. I came to play. I came to play. Vim pra tocar. I came to play. I came to play. Vim pra brincar. I came to play... baby. I came to play... baby. Vim pra tocar... baby. Yeah, i came to play. Yeah, i came to play. Yeah, eu vim pra tocar. I came to play I came to play Eu vim pra brincar.