In a river the color of lead In a river the color of lead Em um rio cor de chumbo Immerse the baby's head Immerse the baby's head Mergulhe a cabeça do bebê Wrap her up in the News Of The World Wrap her up in the News Of The World Embrulhe-o em jornais Dump her on a doorstep, girl Dump her on a doorstep, girl Despeje-o na frente de uma porta, garota This night has opened my eyes This night has opened my eyes Esta noite tem aperto meus olhos And I will never sleep again And I will never sleep again E eu nunca dormirei de novo You kicked and cried like a bullied child You kicked and cried like a bullied child Vou pulou e chorou como uma criança tripudiada A grown man of twenty-five A grown man of twenty-five Um homem crescido de vinte e cinco anos Oh, he said he'd cure your ills Oh, he said he'd cure your ills Oh, Ele disse que poderia curar suas doenças But he didn't and he never will But he didn't and he never will Mas ele não vez e ele nunca fará Oh, save your life Oh, save your life Oh, salve sua vida Because you've only got one Because you've only got one Porque você só tem uma The dream has gone The dream has gone O sonho acabou But the baby is real But the baby is real Mas o bebê é real Oh, you did a good thing Oh, you did a good thing Oh, você fez uma boa coisa She could have been a poet She could have been a poet Ela poderia ter sido uma poetisa Or, she could have been a fool Or, she could have been a fool Ou, ela poderia ter sido uma tola Oh, you did a bad thing Oh, you did a bad thing Oh, você fez uma coisa ruim And I'm not happy And I'm not happy E eu não estou feliz And I'm not sad And I'm not sad E eu não estou triste A shoeless child on a swing A shoeless child on a swing Uma criança descalça em um balanço Reminds you of your own again Reminds you of your own again Faz-te lembrar da sua criança outra vez She took away your troubles She took away your troubles Ela levou seus problemas embora Oh, but then again Oh, but then again Oh, mas então novamente She left pain She left pain Ela deixou a dor So, please save your life So, please save your life Então, por favor salve sua vida Because you've only got one Because you've only got one Porque você só tem uma The dream has gone The dream has gone O sonho acabou But the baby is real But the baby is real Mas o bebê é real Oh, you did a good thing Oh, you did a good thing Oh, você fez uma boa coisa She could have been a poet She could have been a poet Ela poderia ter sido uma poetisa Or, she could have been a fool Or, she could have been a fool Ou, ela poderia ter sido uma tola Oh, you did a bad thing Oh, you did a bad thing Oh, você fez uma coisa ruim And I'm not happy And I'm not happy E eu não estou feliz And I'm not sad And I'm not sad E não estou triste Oh ... Oh ... Oh... And I'm not happy And I'm not happy E eu não estou feliz And I'm not sad And I'm not sad E não estou triste Oh ... Oh ... Oh... And I'm not happy And I'm not happy E eu não estou feliz And I'm not sad And I'm not sad E não estou triste