Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind Mine eyes have seen the glory of the sacred wunderkind Meu olhos tem visto a glória da sagrada maravilha You took me behind a dis-used railway line You took me behind a dis-used railway line Voc~e me levou para trás de uma linha de trem abandonada And said "I know a place where we can go And said "I know a place where we can go E disse " Eu conheço um lugar onde podemos ir Where we are not known" Where we are not known" Onde não somos conhecidos" And then you gave me something that I won't forget too soon And then you gave me something that I won't forget too soon E então você me deu algo que eu não esquecerei tão cedo But I can't believe that you'd ever care But I can't believe that you'd ever care Mas eu não consigo acreditar que você alguma vez se importou And this is why you will never care And this is why you will never care E é por isso que você nunca vai se importar But these things take time But these things take time Mas essas coisa levam tempo I know that I'm I know that I'm Eu sei que eu sou The most inept The most inept O cara mais inepto That ever stepped That ever stepped Que já surgiu I'm spellbound, oh ... but a woman divides I'm spellbound, oh ... but a woman divides Eu estou enfeitiçada,oh... mas uma mulher quebra o encanto And the hills are alive with celibate cries And the hills are alive with celibate cries E as colinas estão vivas com choros celibatários But you know where you came from, you know where But you know where you came from, you know where Mas você sabe de onde você veio, você sabe onde You're going and you know where you belong You're going and you know where you belong Você está e sabe o lugar ao qual pertence You said I was ill, and you were not wrong You said I was ill, and you were not wrong Você disse que eu estava doente e você não estava errado But I can't believe that you'd ever care But I can't believe that you'd ever care Mas eu não consigo acreditar que você alguma vez se importou And so, you will never care And so, you will never care E é por isso que você nunca vai se importar But these things take time But these things take time Mas essas coisa levam tempo And I know that I'm And I know that I'm Eu sei que eu sou The most inept The most inept O cara mais inepto That ever stepped That ever stepped Que já surgiu Oh, the alcoholic afternoons Oh, the alcoholic afternoons Oh, as tardes alcoolizadas When we sat in your rooms When we sat in your rooms Quando nos sentávamos em seu quarto They meant more to me They meant more to me Elas significam mais pra mim Than any, than any living thing on earth Than any, than any living thing on earth Que qualquer . qualquer outra coisa existente na terra They had more worth They had more worth Elas tinham mais valor Than any living thing on earth Than any living thing on earth Que qualquer outra coisa existente na terra On earth, on earth, oh ... On earth, on earth, oh ... Na terra, na terra, oh... Vivid and in your prime Vivid and in your prime Vívido e no seu auge You will leave me behind You will leave me behind Você me deixará para trás You will leave me behind You will leave me behind Você me deixará para trás