Take me out tonight Take me out tonight Leve me para sair esta noite Where there's music and there's people Where there's music and there's people Onda haja músicas e pessoas And they're young and alive And they're young and alive E eles são jovens e alegres Driving in your car Driving in your car Rodando no seu carro I never never want to go home I never never want to go home Eu nunca nunca quero ir para casa Because I haven't got one Because I haven't got one Porque eu não tenho uma Anymore Anymore Nunca mais Take me out tonight Take me out tonight Leve me para sair esta noite Because I want to see people and I Because I want to see people and I Porque eu quero ver pessoas e eu Want to see life Want to see life Quero ver vida Driving in your car Driving in your car Rodando no seu carro Oh, please don't drop me home Oh, please don't drop me home Oh, por favor não me deixe em casa Because it's not my home, it's their Because it's not my home, it's their Porque não é minha casa, é a casa deles Home, and I'm welcome no more Home, and I'm welcome no more E eu não sou mais bem-vindo And if a double-decker bus And if a double-decker bus E se um ônibus de dois andares Crashes into us Crashes into us Bater contra nós To die by your side To die by your side Morrer ao seu lado Is such a heavenly way to die Is such a heavenly way to die É uma maneira celestial de morrer And if a ten-ton truck And if a ten-ton truck E se um caminhão de dez toneladas Kills the both of us Kills the both of us Matar nós dois To die by your side To die by your side Morrer ao seu lado Well, the pleasure - the privilege is mine Well, the pleasure - the privilege is mine Bem, o prazer - o privilégio é meu Take me out tonight Take me out tonight Leve me para sair esta noite Take me anywhere, I don't care Take me anywhere, I don't care Leve me a qualquer lugar, eu não me importo I don't care, I don't care I don't care, I don't care eu não me importo, eu não me importo And in the darkened underpass And in the darkened underpass E numa passagem escurecida I thought Oh God, my chance has come at last I thought Oh God, my chance has come at last Eu pensei Oh Deus minha chance veio enfim (But then a strange fear gripped me and I (But then a strange fear gripped me and I Mas então um estranho medo me conteve e eu Just couldn't ask) Just couldn't ask) não pude pedir Take me out tonight Take me out tonight Leve me para sair esta noite Oh, take me anywhere, I don't care Oh, take me anywhere, I don't care Leve me a qualquer lugar, eu não me importo I don't care, I don't care I don't care, I don't care eu não me importo, eu não me importo Driving in your car Driving in your car Rodando no seu carro I never never want to go home I never never want to go home Eu nunca nunca quero ir para casa Because I haven't got one, da ... Because I haven't got one, da ... Porque eu não tenho uma Oh, I haven't got one Oh, I haven't got one Porque eu não tenho uma And if a double-decker bus And if a double-decker bus E se um ônibus de dois andares Crashes into us Crashes into us Bater contra nós To die by your side To die by your side Morrer ao seu lado Is such a heavenly way to die Is such a heavenly way to die É uma maneira celestial de morrer And if a ten-ton truck And if a ten-ton truck E se um caminhão de dez toneladas Kills the both of us Kills the both of us Matar nós dois To die by your side To die by your side Morrer ao seu lado Well, the pleasure - the privilege is mine Well, the pleasure - the privilege is mine Bem, o prazer - o privilégio é meu Oh, There Is A Light And It Never Goes Out Oh, There Is A Light And It Never Goes Out Oh, há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga There Is A Light And It Never Goes Out There Is A Light And It Never Goes Out Há uma luz que nunca se apaga