Belligerent ghouls Belligerent ghouls Assombrações beligrantes Run Manchester schools Run Manchester schools Dirigem as escolas de Manchester Spineless swines Spineless swines Suínos covardes Cemented minds Cemented minds Mentes cimentadas Sir leads the troops Sir leads the troops O senhor lidera as tropas Jealous of youth Jealous of youth Invejoso da juventude Same old suit since 1962 Same old suit since 1962 Mesmo terno velho desde 1962 He does the military two-step He does the military two-step Ele faz os dois passos militares Down the nape of my neck Down the nape of my neck Na minha nuca I wanna go home I wanna go home Eu não quero ir para casa I don't wanna stay I don't wanna stay Eu não quero ficar Give up education Give up education Desistir da educação As a bad mistake As a bad mistake Como um mau engano Mid-week on the playing fields Mid-week on the playing fields Meio de semana nos campos de treino Sir thwacks you on the knees Sir thwacks you on the knees O Senhor te bate nos joelhos Knees you in the groin Knees you in the groin Dá joelhada na virilha Elbow in the face Elbow in the face Cotovelo no rosto Bruises bigger than dinner plates Bruises bigger than dinner plates Hematomas maiores que pratos de jantar I wanna go home I wanna go home Eu quero ir para casa I don't wanna stay I don't wanna stay Eu não quero ficar Da-da-da ... Da-da-da ... Da-da-da... Belligerent ghouls Belligerent ghouls Assombrações beligrantes Run Manchester schools Run Manchester schools Dirigem as escolas de Manchester Spineless bastards all ... Spineless bastards all ... Bastardos covardes todos... Sir leads the troops Sir leads the troops O senhor lidera as tropas Jealous of youth Jealous of youth Invejoso da juventude Same old jokes since 1902 Same old jokes since 1902 Mesmas piadas velhas desde 1902 He does the military two-step He does the military two-step Ele faz os dois passos militares Down the nape of my neck Down the nape of my neck Na minha nuca I wanna go home I wanna go home Eu quero ir para casa I don't want to stay I don't want to stay Não quero ficar Give up life Give up life Desistir da vida As a bad mistake As a bad mistake Como um mau engano Please excuse me from gym Please excuse me from gym Por favor me libere da ginástica I've got this terrible cold coming on I've got this terrible cold coming on Eu tenho essa terrível gripe chegando He grabs and devours He grabs and devours Ele pega e devora He kicks me in the showers He kicks me in the showers Ele me chuta nos chuveiros Kicks me in the showers Kicks me in the showers Chuta me nos chuveiros And he grabs and devours And he grabs and devours Ele me pega e devora I want to go home I want to go home Eu quero ir para casa I don't want to stay... I don't want to stay... Não quero ficar Da-da-da ... Da-da-da ... Da-da-da ...