×
Original Corrigir

Nowhere Fast

I'd like to drop my trousers to the world I'd like to drop my trousers to the world Eu gostaria de baixar minhas calças para o mundo I am a man of means (of slender means) I am a man of means (of slender means) Sou um homem de intenções (de frágeis intenções) Each household appliance Each household appliance Cada eletrodoméstico parece Is like a new science in my town Is like a new science in my town Uma nova da ciência na minha cidade And if the day came when I felt a And if the day came when I felt a E se chegasse o dia em que eu sentisse uma Natural emotion Natural emotion Emoção natural I'd get such a shock I'd probably jump I'd get such a shock I'd probably jump Eu entraria em choque e provavelmente me jogaria In the ocean In the ocean No oceano And when a train goes by And when a train goes by E quando um trem parte It's such a sad sound It's such a sad sound É um som tão triste No ... No ... Não... It's such a sad thing It's such a sad thing É uma coisa muito triste I'd like to drop my trousers to the Queen I'd like to drop my trousers to the Queen Eu gostaria de baixar minhas calças para a rainha Every sensible child will know what this means Every sensible child will know what this means Qualquer criança sensível saberá o que isso significa The poor and the needy The poor and the needy Os pobres e necessitados Are selfish and greedy on her terms Are selfish and greedy on her terms São mesquinhos e gananciosos no ponto de vista dela And if the day came when I felt a And if the day came when I felt a E se chegasse o dia em que eu sentisse uma Natural emotion Natural emotion Emoção natural I'd get such a shock I'd probably jump I'd get such a shock I'd probably jump Eu entraria em choque e provavelmente me jogaria In the ocean In the ocean No oceano And when a train goes by And when a train goes by E quando um trem parte It's such a sad sound It's such a sad sound É um som tão triste No ... No ... Não... It's such a sad thing It's such a sad thing É uma coisa muito triste And when I'm lying in my bed And when I'm lying in my bed E quando estou deitado na minha cama I think about life I think about life Eu penso sobre a vida And I think about death And I think about death E penso sobre a morte And neither one particularly appeals to me And neither one particularly appeals to me E nenhuma das duas particulamente me atrai And if the day came when I felt a And if the day came when I felt a E se chegasse o dia em que eu sentisse uma Natural emotion Natural emotion Emoção natural I'd get such a shock I'd probably lie I'd get such a shock I'd probably lie Eu entraria em choque e provavelmente deitaria In the middle of the street and die In the middle of the street and die No meio da rua e morreria I'd lie down and die ... I'd lie down and die ... Eu deitaria e morreria Oh, oh Oh, oh Oh, oh

Composição: Steven Morrissey, Johnny Marr





Mais tocadas

Ouvir The Smiths Ouvir