Going back to the corner where I first saw you, Going back to the corner where I first saw you, Voltando a esquina em que te vi pela primeira vez, Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move, Gonna camp in my sleeping bag I'm not gonna move, Vou acampar no meu saco de dormir não irei me mover, Got some words on cardboard got your picture in my hand, Got some words on cardboard got your picture in my hand, Escrevi algumas palavras no papelão, e estou com a tua fotografia na minha mão, Saying if you see this girl can you tell her where I am, Saying if you see this girl can you tell her where I am, Dizendo: Se você vir essa garota, pode dizer a ela onde estou, Some try to hand me money they don't understand, Some try to hand me money they don't understand, Alguns tentaram me emprestar algum dinheiro, mas eles não entendem, I'm not...broke I'm just a broken hearted man, I'm not...broke I'm just a broken hearted man, Não estou...falido, sou apenas um homem com o coração partido, I know it makes no sense, but what else can I do, I know it makes no sense, but what else can I do, Eu sei que não faz sentido, mas o que mais fazer? How can I move on when I'm still in love with you... How can I move on when I'm still in love with you... Como posso seguir em frente, se ainda me sinto apaixonado por ti... Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Porque se um dia tu acordares e perceberes que sentes minha falta, And your heart starts to wonder where on this earth I can be, And your heart starts to wonder where on this earth I can be, E o teu coração começar a dar conta em que lugar do planeta eu possa estar Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Pensando que talvez você voltaria ao lugar onde nós nos conhecemos And you'd see me waiting for you on the corner of the street. And you'd see me waiting for you on the corner of the street. E você me veria esperando por você na esquina da rua So I'm not moving... So I'm not moving... Então não estou me movendo I'm not moving. I'm not moving. Não estou me movendo Policeman says son you can't stay here, Policeman says son you can't stay here, O policial disse: Garoto, você não pode ficar sentado aqui I said there's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year, I said there's someone I'm waiting for if it's a day, a month, a year, Eu disse: Estou esperando por alguém aqui, seja um dia, um mês, um ano Gotta stand my ground even if it rains or snows, Gotta stand my ground even if it rains or snows, Ficarei aqui no chão mesmo que chova ou neve, If she changes her mind this is the first place she will go. If she changes her mind this is the first place she will go. Se ela mudar de idéia, esse seria o primeiro lugar que ela iria. Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Porque se um dia você acordar e perceber que sente minha falta And your heart starts to wonder where on this earth I can be, And your heart starts to wonder where on this earth I can be, E seu coração começar a se dar conta em que lugar do planeta eu possa estar Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Pensando que talvez você voltaria ao lugar onde nós nos conhecemos And you'd see me waiting for you on the corner of the street. And you'd see me waiting for you on the corner of the street. E você me veria esperando por você na esquina da rua So I'm not moving... So I'm not moving... Então não estou me movendo... I'm not moving. I'm not moving. Não estou me movendo. I'm not moving... I'm not moving... Não estou me movendo... I'm not moving. I'm not moving. Não estou me movendo. People talk about the guy People talk about the guy As pessoas falam sobre o rapaz Who's waiting on a girl... Who's waiting on a girl... Que está esperando pela moça Oohoohwoo Oohoohwoo Oohoohwoo There are no holes in his shoes There are no holes in his shoes Não há buracos em seus sapatos But a big hole in his world... But a big hole in his world... Mas um grande buraco em seu mundo... Hmmmm Hmmmm Hmmmm and maybe I'll get famous as man who can't be moved, and maybe I'll get famous as man who can't be moved, Talvez ficarei famoso como o homem que não pode se mover And maybe you won't mean to but you'll see me on the news, And maybe you won't mean to but you'll see me on the news, E talvez você não ligue, mas você me veria nas noticias. And you'll come running to the corner... And you'll come running to the corner... E você correria até a esquina... Cos you'll know it's just for you Cos you'll know it's just for you Porque você saberia que isso tudo é só por você I'm the man who can't be moved I'm the man who can't be moved Sou o homem que não se move I'm the man who can't be moved... I'm the man who can't be moved... Sou o homem que não se move... Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Cos if one day you wake up and find that you're missing me, Porque se um dia você acordar e perceber que sente minha falta And your heart starts to wonder where on this earth I can be, And your heart starts to wonder where on this earth I can be, E seu coração começar a se dar conta em que lugar do planeta eu possa estar Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Thinking maybe you'll come back here to the place that we'd meet, Pensando que talvez você voltaria ao lugar onde nós nos conhecemos And you'd see me waiting for you on the corner of the street. And you'd see me waiting for you on the corner of the street. E você me veria esperando por você na esquina da rua [Repeat in background] [Repeat in background] [Repete no fundo musical] So I'm not moving... So I'm not moving... Então não estou me movendo... I'm not moving. I'm not moving. Não estou me movendo. I'm not moving... I'm not moving... Não estou me movendo... I'm not moving. I'm not moving. Não estou me movendo. Going back to the corner where I first saw you, Going back to the corner where I first saw you, Voltando a esquina em que te vi pela 1ª vez, Gonna camp in my sleeping bag not I'm not gonna move. Gonna camp in my sleeping bag not I'm not gonna move. Vou acampar no meu saco de dormir, não, não irei me mover.