×
Original Corrigir

The Last Time

A última vez

Why's it so hard to look me in the eye? Why's it so hard to look me in the eye? Por que é tão difícil me olhar nos olhos? Playing with that cross that's on your chain Playing with that cross that's on your chain Brincando com aquela cruz que está na sua corrente I know you only ever bite your lip I know you only ever bite your lip Eu sei que você só morde o lábio When it's something you're afraid to say When it's something you're afraid to say Quando é algo que você tem medo de dizer Is this the last time that I lay my eyes upon you? Is this the last time that I lay my eyes upon you? É a última vez que coloco meus olhos em você? Is this the last time that I ever watch you leave? Is this the last time that I ever watch you leave? É a última vez que vejo você partir? This is the last thing I would have done to you This is the last thing I would have done to you Esta é a última coisa que eu teria feito com você This is the last thing that I thought you'd do to me This is the last thing that I thought you'd do to me Esta é a última coisa que eu pensei que você faria comigo We said that it would last, but how come it's the last time? We said that it would last, but how come it's the last time? Dissemos que duraria, mas como é a última vez? I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied Estou tentando segurar sua mão, mas sinto que minha mão está atada You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh) You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh) Você disse que seríamos para sempre, agora você nunca será minha (oh-oh-oh) You said that it would last, but how come it's the last time? You said that it would last, but how come it's the last time? Você disse que duraria, mas como é a última vez? You practiced this many times before You practiced this many times before Você praticou isso muitas vezes antes But I guess you get it right today But I guess you get it right today Mas acho que você acertou hoje Leaving that ring I gave you in the drawer Leaving that ring I gave you in the drawer Deixando aquele anel que eu te dei na gaveta But you taking every single part of me But you taking every single part of me Mas você está pegando cada parte de mim Is this the last time that I lay my eyes upon you? Is this the last time that I lay my eyes upon you? É a última vez que coloco meus olhos em você? Is this the last time that I ever watch you leave? Is this the last time that I ever watch you leave? É a última vez que vejo você partir? This is the last thing I would have done to you This is the last thing I would have done to you Esta é a última coisa que eu teria feito com você This is the last thing that I thought you'd do to me This is the last thing that I thought you'd do to me Esta é a última coisa que eu pensei que você faria comigo We said that it would last, but how come it's the last time? (oh-oh-oh) We said that it would last, but how come it's the last time? (oh-oh-oh) Dissemos que duraria, mas como é a última vez? (Oh oh oh) I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied (oh-oh-oh) I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied (oh-oh-oh) Estou tentando segurar sua mão, mas sinto que minha mão está atada (oh-oh-oh) You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh) You said we'd be forever, now you never ever be mine (oh-oh-oh) Você disse que seríamos para sempre, agora você nunca será minha (oh-oh-oh) You said that it would last, but how come it's the last time? Oh You said that it would last, but how come it's the last time? Oh Você disse que duraria, mas como é a última vez? Oh I think of the first kiss I think of the first kiss Eu penso no primeiro beijo Your lips on the first night Your lips on the first night Seus lábios na primeira noite Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa Whoa I think of the first kiss I think of the first kiss Eu penso no primeiro beijo Your lips on the first night Your lips on the first night Seus lábios na primeira noite Whoa, whoa Whoa, whoa Whoa Whoa Ooh Ooh Ooh You said that it would last, but how come it's the last time? You said that it would last, but how come it's the last time? Você disse que duraria, mas como é a última vez? I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied, mmm I'm tryna hold your hand but feeling like my hand's tied, mmm Estou tentando segurar sua mão, mas sinto que minha mão está atada, mmm You said we'd be forever, now you never ever be mine ooh (oh-oh-oh) You said we'd be forever, now you never ever be mine ooh (oh-oh-oh) Você disse que seríamos para sempre, agora você nunca será minha ooh (oh-oh-oh) We said that it would last, but how come it's the last time? Oh, ooh We said that it would last, but how come it's the last time? Oh, ooh Dissemos que duraria, mas como é a última vez? Oh ooh I think of the first kiss I think of the first kiss Eu penso no primeiro beijo Your lips on the first night Your lips on the first night Seus lábios na primeira noite Whoa (first night), whoa (whoa) Whoa (first night), whoa (whoa) Whoa (primeira noite), whoa (whoa) I think of the first kiss I think of the first kiss Eu penso no primeiro beijo Your lips on the first night Your lips on the first night Seus lábios na primeira noite Whoa, whoa, oh Whoa, whoa, oh Uau, uau You said that it would last, but how come it's the last time? You said that it would last, but how come it's the last time? Você disse que duraria, mas como é a última vez?






Mais tocadas

Ouvir The Script Ouvir