Live today like there's no tomorrow, Live today like there's no tomorrow, Vivo hoje como se não houvesse amanhã, We sell our souls and our time is borrowed, We sell our souls and our time is borrowed, Nós vendemos nossas almas e vivemos um tempo que não é nosso, We stole from heaven now there's hell to pay, We stole from heaven now there's hell to pay, Nós roubamos do céu, agora pagaremos no inferno. So we better hope there's something higher, So we better hope there's something higher, Por isso, é melhor esperarmos que haja algo maior, Were getting old and were none the wiser, Were getting old and were none the wiser, Estamos envelhecendo, mas não nos tornando mais sábios, We better hope there's something higher, We better hope there's something higher, É melhor esperarmos que haja algo maior, Cos were getting old and were none the wiser, Cos were getting old and were none the wiser, Porque estamos envelhecendo, mas não nos tornando mais sábios, None the wiser... None the wiser... Nada mais sábios... We fill our minds up but our hearts are hollow, We fill our minds up but our hearts are hollow, Nós enchemos as nossas mentes, mas nossos corações estão vazios, We hate the truth cos it's so hard to swallow, We hate the truth cos it's so hard to swallow, Nós odiamos a verdade porque é tão difícil de aceitar, Were just for what we do not what we say, Were just for what we do not what we say, Somos apenas o que fazemos e não o que dizemos. So we better hope there's something higher, So we better hope there's something higher, Por isso, é melhor esperarmos que haja algo maior, Cos were getting old and were none the wiser, Cos were getting old and were none the wiser, Estamos envelhecendo, mas não nos tornando mais sábios, So we better hope there's something higher, So we better hope there's something higher, É melhor esperarmos que haja algo maior, Cos were getting old and were none the wiser, Cos were getting old and were none the wiser, Porque estamos envelhecendo, mas não nos tornando mais sábios, None the wiser... None the wiser... Nada mais sábios... Tell me how long must we ride this roller-coaster, Tell me how long must we ride this roller-coaster, Diga-me quanto tempo devemos seguir por esta montanha-russa, Tell me how long till were back on solid ground, Tell me how long till were back on solid ground, Diga-me quanto tempo até voltarmos à terra firme, Cos if we don't stop to look a little closer, Cos if we don't stop to look a little closer, Porque se não parar para olhar um pouco mais de perto, Whenever I see you, whenever I see you, you slow me down, Whenever I see you, whenever I see you, you slow me down, Sempre que te vejo, sempre que vejo, você me desacelera, Before our hearts before our hearts how much can we take? Before our hearts before our hearts how much can we take? Antes de nossos corações, antes de nossos corações, quanto podemos aceitar? Before we die before we die how much can we break? Before we die before we die how much can we break? Antes de morrermos, antes de morrermos, quanto podemos frear? Can we break... Can we break... Podemos frear... So we better hope there's something higher, So we better hope there's something higher, Por isso, é melhor esperarmos que haja algo maior, Cos were getting old and were none the wiser, Cos were getting old and were none the wiser, Porque estamos envelhecendo, mas não nos tornando mais sábios, And what we don't know now we'll never know, And what we don't know now we'll never know, E o que não soubermos agora, nunca saberemos, And what we don't show now we'll never show And what we don't show now we'll never show E o que não demonstrarmos agora, nunca demonstraremos.