If you see my friend If you see my friend Se você vir a minha amiga Doesn't matter where or when Doesn't matter where or when Não importa onde ou quando Tell me if you see Kay Tell me if you see Kay Me diga se você vir a Kay She said I Won the battle but I lost the war She said I Won the battle but I lost the war Ela diz que eu ganhei a batalha mas perdi a guerra And now my head is sore And now my head is sore E agora minha cabeça está doendo And If I try to sail back in And If I try to sail back in E se eu tentar navegar de volta She's gon push me from the shore She's gon push me from the shore Ela vai me puxar da costa Now I wont ever get the time of day Now I wont ever get the time of day Agora eu nunca vou ter a hora do meu dia No way no way no. No way no way no. De jeito nenhum, de jeito nenhum Not for what I said but for what I didn't say Not for what I said but for what I didn't say Não pelo que eu disse, mas pelo que eu não disse what I didn't say so what I didn't say so Pelo que eu não disse então If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay Will you tell her that I love her Will you tell her that I love her Você pode contá-la que eu a amo And if you see Kay And if you see Kay E se você vir a Kay Let her know I want her back Let her know I want her back Diga a ela que eu a quero de volta If she listens, say that I'm missing If she listens, say that I'm missing Se ela estiver ouvindo, diga que sinto falta Everything about her Everything about her De tudo nela Make sure you say Make sure you say Tenha certeza de dizer Im sweet FA without her Im sweet FA without her Que sou um doce admirador sem ela If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay If you see my friend If you see my friend Se você vir a minha amiga Doesn't matter where or when Doesn't matter where or when Não importa onde ou quando Tell me if you see Kay Tell me if you see Kay Me diga se você vir a Kay She got me saying sorry through the door She got me saying sorry through the door Ela me fez dizer desculpa por trás da porta, She don't care anymore She don't care anymore Ela não se importa mais She says it's too late know She says it's too late know Ela diz que agora é tarde demais Should have thought of this before Should have thought of this before Devia ter pensado nisso antes But I aint gonna take this as defeat But I aint gonna take this as defeat Mas eu não vou levar isso como uma derrota No way no way no No way no way no De jeito nenhum, de jeito nenhum Cos I'm gonna shout this out to every one I Cos I'm gonna shout this out to every one I Porque eu vou gritar para todos que eu Every one I meet Every one I meet Todos que eu conheço If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay Will you tell her that I love her Will you tell her that I love her Você pode contá-la que eu a amo And if you see Kay And if you see Kay E se você vir a Kay Let her know I want her back Let her know I want her back Diga a ela que eu a quero de volta If she listens, say that I'm missing If she listens, say that I'm missing Se ela estiver ouvindo, diga que sinto falta Everything about her Everything about her De tudo nela Make sure you say Make sure you say Tenha certeza de dizer Im sweet FA without her Im sweet FA without her Que sou um doce admirador sem ela If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay Now I'm sitting here in disbelief Now I'm sitting here in disbelief Agora eu estou sentado aqui descrente At how it truly broke my heart to have to watch her leave At how it truly broke my heart to have to watch her leave E como realmente me partiu o coração ter que vê-la partir But she was thorn between what she wants and what she needs But she was thorn between what she wants and what she needs Mas ela não consegue se decidir entre o que quer e o que precisa They say you love someone enough you gotta set them free They say you love someone enough you gotta set them free Dizem que se você ama alguém, você tem que deixá-los ir See she was born to leave this town behind See she was born to leave this town behind Ela nasceu para deixar essa cidade pra trás, Knew the truth but still she looked me in the eyes and lied Knew the truth but still she looked me in the eyes and lied Ela sabia da verdade, mas ainda olhou nos meus olhos e mentiu Saying its time to cut the ties Saying its time to cut the ties Dizendo que era hora de cortar os laços, Time to say goodbye, So she left Time to say goodbye, So she left Hora de dizer adeus, então ela partiu But she never never left my mind.. never never left my mind.. But she never never left my mind.. never never left my mind.. Mas ela nunca partiu de meus pensamentos, nunca nunca partiu de meus pensamentos If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay Will you tell her that I love her Will you tell her that I love her Você pode contá-la que eu a amo And if you see Kay And if you see Kay E se você vir a Kay Let her know I want her back Let her know I want her back Diga a ela que eu a quero de volta If she listens, say that I'm missing If she listens, say that I'm missing Se ela estiver ouvindo, diga que sinto falta Everything about her Everything about her De tudo nela Make sure you say Make sure you say Tenha certeza de dizer I'm sweet FA without her. I'm sweet FA without her. Que sou um doce admirador sem ela And make sure you say I lost my way without her And make sure you say I lost my way without her E tenha certeza de dizer que eu perco meu caminho sem ela If you see Kay If you see Kay Se você vir a Kay If you see my friend If you see my friend Se você vir a minha amiga, Doesn't matter where or when Doesn't matter where or when Não importa quando ou onde Tell me if you see Kay Tell me if you see Kay Me diga se você vir a Kay