She's all layed up in bed with a broken heart She's all layed up in bed with a broken heart Ella es todo lo establecido en la cama con el corazón roto While I'm drinking Jack all alone in my local bar While I'm drinking Jack all alone in my local bar Si bien estoy bebiendo Jack solo en mi barra de locales And we don't know how And we don't know how Y no sé cómo How we got into this mad situation, How we got into this mad situation, ¿Cómo llegamos a esta situación loco, Only doing things out of frustration Only doing things out of frustration Sólo haciendo las cosas de la frustración Trying to make it work, Trying to make it work, Tratar de hacer que funcione, But man these times are hard But man these times are hard Pero el hombre estos tiempos son difíciles She needs me now but I can't seem to find the time She needs me now but I can't seem to find the time Ella me necesita ahora, pero me parece que no puede encontrar el tiempo I got a new job now on the unemployment line I got a new job now on the unemployment line Tengo un nuevo trabajo ahora en la línea de desempleo And we don't know how And we don't know how Y no sé cómo How we got into this mess is a God's test, How we got into this mess is a God's test, ¿Cómo nos metimos en este lío es una prueba de Dios, Someone help us cos we're doing our best Someone help us cos we're doing our best Alguien nos ayuda porque nosotros estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo Trying to make it work, Trying to make it work, Tratar de hacer que funcione, But man these times are hard But man these times are hard Pero el hombre estos tiempos son difíciles But we are gonna start by drinking all cheap bottles But we are gonna start by drinking all cheap bottles Pero estamos a empezar por beber todas las botellas baratas of wine of wine de vino Sit talking up all night, Sit talking up all night, Siéntese a hablar toda la noche, Saying things we haven't for a while Saying things we haven't for a while Diciendo cosas que no tienen para un rato A while yeah A while yeah Un sí al mismo tiempo You're smiling but we're close to tears, You're smiling but we're close to tears, Estás sonriendo pero estamos a punto de llorar, Even after all these years Even after all these years Incluso después de todos estos años We just now got the feeling that we're meeting We just now got the feeling that we're meeting Sólo ahora tengo la sensación de que estamos cumpliendo con For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh She's in line at the door with her head held high She's in line at the door with her head held high Está en línea en la puerta con la cabeza bien alta Well I just lost my job, but didn't lose my pride Well I just lost my job, but didn't lose my pride Bueno acabo de perder mi trabajo, pero no perder mi orgullo And we both know how And we both know how Y los dos sabemos cómo How we are gonna make it work when it hurts, How we are gonna make it work when it hurts, ¿Cómo nos va a hacer que funcione cuando le duele, When you you pick up yourself up you get kicked to When you you pick up yourself up you get kicked to Cuando usted escoge a ti mismo hasta que me echan a the dirt the dirt la suciedad Trying to make it work, Trying to make it work, Tratar de hacer que funcione, But man these times are hard But man these times are hard Pero el hombre estos tiempos son difíciles But we are gonna start by drinking all cheap bottles But we are gonna start by drinking all cheap bottles Pero estamos a empezar por beber todas las botellas baratas of wine of wine de vino Sit talking up all night, Sit talking up all night, Siéntese a hablar toda la noche, Doing things we haven't for a while Doing things we haven't for a while Hacer cosas que no tienen para un rato A while yeah A while yeah Un sí al mismo tiempo You're smiling but we're close to tears, You're smiling but we're close to tears, Estás sonriendo pero estamos a punto de llorar, Even after all these years Even after all these years Incluso después de todos estos años We just now got the feeling that we're meeting We just now got the feeling that we're meeting Sólo ahora tengo la sensación de que estamos cumpliendo con For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Yeah thinking old cheap bottles of wine Yeah thinking old cheap bottles of wine Sí viejo pensamiento botellas de vino barato Sit talking up all night, Sit talking up all night, Siéntese a hablar toda la noche, Saying things we haven't for a while Saying things we haven't for a while Diciendo cosas que no tienen para un rato Smiling but we're close to tears, Smiling but we're close to tears, Sonriente, pero estamos a punto de llorar, Even after all these years Even after all these years Incluso después de todos estos años We just now got the feeling that we're meeting We just now got the feeling that we're meeting Sólo ahora tengo la sensación de que estamos cumpliendo con For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh For the first time For the first time Por primera vez Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh Uuuuuhhhh For the first time For the first time Por primera vez We just now got the feeling that we're meeting We just now got the feeling that we're meeting Sólo ahora tengo la sensación de que estamos cumpliendo con For the first time For the first time Por primera vez Ah these times are hard, Ah these times are hard, Ah, estos tiempos son difíciles, They end up making us crazy They end up making us crazy Ellos terminan haciendo nos vuelve locos Don't give up on me baby (x4) Don't give up on me baby (x4) No renunciar a mi bebé (x4)