I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Todavía estoy vivo, pero estoy respirando apenas Just prayed to a god that I don't believe in Just prayed to a god that I don't believe in Sólo rezaba a un dios que yo no creo en Cos I got time while she got freedom Cos I got time while she got freedom Porque yo tengo tiempo, mientras que ella consiguió la libertad Cos when a heart breaks no it don't break even Cos when a heart breaks no it don't break even Porque cuando un corazón se rompe no, no se rompen, incluso Her best days will be some of my worst Her best days will be some of my worst Sus mejores días serán algunas de mis peores She finally met a man that's gonna put her first She finally met a man that's gonna put her first Finalmente conoció a un hombre que va a poner su primer While I'm wide awake she's no trouble sleeping While I'm wide awake she's no trouble sleeping Mientras estoy despierto que hay problemas para dormir Cos when a heart breaks no it don't break even, even no Cos when a heart breaks no it don't break even, even no Porque cuando un corazón se rompe no, no se rompen, incluso, aunque no What am I suppose to do when the best part of me was always you What am I suppose to do when the best part of me was always you ¿Qué estoy supone que debe hacer cuando la mejor parte de mí siempre que what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK lo que me supongo que decir cuando estoy nudo en la garganta y ya está bien I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estoy cayendo a pedazos I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estoy cayendo a pedazos They say bad things happen for a reason They say bad things happen for a reason Dicen las malas cosas suceden por una razón But no wise words gonna stop me bleeding But no wise words gonna stop me bleeding Pero no sabias palabras que me va a parar el sangrado Cos she moved on while I'm still grieving Cos she moved on while I'm still grieving Porque ella pasó mientras yo todavía estoy de duelo And when a heart breaks no it dont break even And when a heart breaks no it dont break even Y cuando un corazón se rompe no, no vale un punto de equilibrio You got his heart and my heart and none of the pain You got his heart and my heart and none of the pain ¿Tienes el corazón y mi corazón y ninguno de los dolores You took your suitcase, I took the blame You took your suitcase, I took the blame Usted tomó su maleta, tomé la culpa Now I'm tryna make sence of what little remains Now I'm tryna make sence of what little remains Ahora estoy intentando dar sentido a lo poco que queda Cos you left with no love, with no love to my name Cos you left with no love, with no love to my name Porque te fuiste sin amor, sin amor a mi nombre I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Todavía estoy vivo, pero estoy respirando apenas Just prayed to a god i don't believe in Just prayed to a god i don't believe in Sólo rezaba a un dios i no creen en Cos I got time while she got freedom Cos I got time while she got freedom Porque yo tengo tiempo, mientras que ella consiguió la libertad Cos when a heart breaks no it don't break even Cos when a heart breaks no it don't break even Porque cuando un corazón se rompe no, no se rompen, incluso No it don't break, no it dont break even, no No it don't break, no it dont break even, no No, no se rompen, no, no vale un punto de equilibrio, no