I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Ainda estou vivo, mas quase não respiro Just prayed to a god that I don't believe in Just prayed to a god that I don't believe in Acabei de rezar para um Deus em que não acredito Cos I got time while she got freedom Cos I got time while she got freedom Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade Cos when a heart breaks no it don't break even Cos when a heart breaks no it don't break even Porque quando um coração se parte, ele não se parte por igual Her best days will be some of my worst Her best days will be some of my worst Os melhores dias dela vão ser os meus piores She finally met a man that's gonna put her first She finally met a man that's gonna put her first Ela finalmente encontrou um homem que vai colocá-la em primeiro lugar While I'm wide awake she's no trouble sleeping While I'm wide awake she's no trouble sleeping Enquanto estou com insônia ela não tem problemas para dormir Cos when a heart breaks no it don't break even, even no Cos when a heart breaks no it don't break even, even no Porque quando um coração se parte, ele não se parte por igual, por igual, não What am I suppose to do when the best part of me was always you What am I suppose to do when the best part of me was always you O que eu devo fazer quando a melhor parte de mim sempre foi você what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK what am I suppose to say when i'm all choked up and you're OK O que devo dizer enquanto estou engasgado e você está bem I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Caindo aos pedaços They say bad things happen for a reason They say bad things happen for a reason Dizem que coisas ruins acontecem por um motivo But no wise words gonna stop me bleeding But no wise words gonna stop me bleeding Mas nenhuma palavra sábia me fará parar de sangrar Cos she moved on while I'm still grieving Cos she moved on while I'm still grieving Porque ela partiu para outra enquanto eu ainda estou lamentando And when a heart breaks no it dont break even And when a heart breaks no it dont break even E quando um coração se parte, ele não se parte por igual You got his heart and my heart and none of the pain You got his heart and my heart and none of the pain Você pegou o meu coração e o dele e nenhuma dor You took your suitcase, I took the blame You took your suitcase, I took the blame Você pegou a sua mala, eu fiquei com a culpa Now I'm tryna make sence of what little remains Now I'm tryna make sence of what little remains Agora estou tentando entender o pouco que restou Cos you left with no love, with no love to my name Cos you left with no love, with no love to my name Porque você deixou sem amor, sem amor nenhum para o meu nome I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Ainda estou vivo mas quase não respiro Just prayed to a god i don't believe in Just prayed to a god i don't believe in Acabei de rezar para um Deus em que não acredito Cos I got time while she got freedom Cos I got time while she got freedom Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade Cos when a heart breaks no it don't break even Cos when a heart breaks no it don't break even Porque quando um coração se parte, ele não se parte No it don't break, no it dont break even, no No it don't break, no it dont break even, no Não, ele não se parte, não, ele não se parte por igual, não