×
Original Corrigir

Break Even

Ponto de Equilíbrio

I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Ainda estou vivo, mas quase não consigo respirar Just prayed to a God that I don't believe in Just prayed to a God that I don't believe in Acabei de rezar para um Deus no qual não acredito Cuz I got time while she got freedom Cuz I got time while she got freedom Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade Cuz when a heart breaks no it don't break even Cuz when a heart breaks no it don't break even Porque quando um coração se parte, não se parte de verdade Her best days will be some of my worst Her best days will be some of my worst Os melhores dias dela vão ser meus piores She finally met a man that's gonna put her first She finally met a man that's gonna put her first Ela finalmente encontrou um homem que vai valorizá-la While I'm wide awake she's no trouble sleeping While I'm wide awake she's no trouble sleeping Enquanto estou com insônia ela não tem problemas para dormir Cuz when a heart breaks no it don't break even, even Cuz when a heart breaks no it don't break even, even Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade, não mesmo no no Não What am I supposed to do What am I supposed to do O que eu deveria fazer When the best part of me was always you When the best part of me was always you Se a melhor parte de mim sempre foi você? What am I suppose to say What am I suppose to say O que devo dizer When I'm all choked up and you're OK When I'm all choked up and you're OK Quando estiver engasgado e você estiver bem? I'm falling to pieces, yeah... I'm falling to pieces, yeah... Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços They say bad things happen for a reason They say bad things happen for a reason Dizem que coisas ruins acontecem por um motivo But no wise words gonna stop me bleeding But no wise words gonna stop me bleeding Mas, nenhuma palavra sábia irá fazer eu parar de sangrar Cuz she moved on while I'm still grieving Cuz she moved on while I'm still grieving Porque ela partiu para outra enquanto estou lamentando And when a heart breaks no it don't break even, even And when a heart breaks no it don't break even, even Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade no no Não What am I gonna do What am I gonna do O que eu vou fazer When the best part of me was always you When the best part of me was always you Quando a melhor parte de mim sempre foi você? What am I supposed to say What am I supposed to say O que devo dizer When I'm all choked up and you're ok When I'm all choked up and you're ok Quando eu estiver engasgado e você estiver bem? I'm falling to pieces, yeah... I'm falling to pieces, yeah... Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços (one still in love while the other one's leaving) (one still in love while the other one's leaving) (um continua apaixonado enquanto o outro não mais I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços (cuz when a heart breaks no it don't break even) (cuz when a heart breaks no it don't break even) (Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade) You got his heart and my heart and none of the pain You got his heart and my heart and none of the pain Você conseguiu o meu coração e o dele, e nenhuma dor You took your suitcase, I took the blame You took your suitcase, I took the blame Você pegou sua mala, eu fiquei com a culpa Now I'm tryna make sense of what little remains Now I'm tryna make sense of what little remains Agora estou tentando entender o pouco que restou Cuz you left with no love, with no love to my name Cuz you left with no love, with no love to my name Porque você deixou sem amor, sem amor nenhum para com o meu nome I'm still alive but I'm barely breathing I'm still alive but I'm barely breathing Ainda estou vivo, mas quase não respiro Just prayed to a God that I don't believe in Just prayed to a God that I don't believe in Acabei de rezar para um Deus no qual não acredito Cuz I got time while she got freedom Cuz I got time while she got freedom Porque eu tenho tempo enquanto ela tem liberdade Cuz when a heart breaks no it don't break Cuz when a heart breaks no it don't break Porque quando um coração se parte, No it don't break, no it don't break even, no No it don't break, no it don't break even, no ele não parte de verdade What am I gonna do What am I gonna do O que eu vou fazer When the best part of me was always you When the best part of me was always you Se a melhor parte de mim sempre foi você? What am I suppose to say What am I suppose to say O que devo dizer When i'm all choked up and you're OK When i'm all choked up and you're OK Quando eu estiver engasgado e você estiver bem? I'm falling to pieces, yeah... I'm falling to pieces, yeah... Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços (one still in love while the other one's leaving) (one still in love while the other one's leaving) (um continua apaixonado enquanto o outro não mais) I'm falling to pieces I'm falling to pieces Estou caindo aos pedaços (cuz when a heart breaks no it don't break even) (cuz when a heart breaks no it don't break even) (Porque quando um coração se parte, ele não parte de verdade) Oh, it don't break even, no Oh, it don't break even, no Oh,Não se parte de verdade,não Oh, it don't break even, no Oh, it don't break even, no Oh,Não se parte de verdade,não Oh, it don't break even, no Oh, it don't break even, no Oh,Não se parte de verdade,não






Mais tocadas

Ouvir The Script Ouvir