It's been a while since the two of us talked It's been a while since the two of us talked Ha sido un tiempo desde que los dos hablaron About a week since the day that you walked About a week since the day that you walked Alrededor de una semana desde el día que te fuiste Knowing things would never be the same Knowing things would never be the same Conocer las cosas nunca serían lo mismo With your empty heart and mine full of pain With your empty heart and mine full of pain Con el corazón vacío y el mío lleno de dolor So explain to me, how it came to this So explain to me, how it came to this Así que me explique, cómo llegó a este Let's take it back to the night we kissed Let's take it back to the night we kissed Tomemos de nuevo a la noche nos besamos It was Dublin city on a Friday night It was Dublin city on a Friday night Fue la ciudad de Dublín en un viernes por la noche With vodkas and coke, I was getting this all night. With vodkas and coke, I was getting this all night. Con vodka y coque, yo estaba presente toda la noche. We were sitting with our backs against the world We were sitting with our backs against the world Estábamos sentados con la espalda contra el mundo Saying things that we thought but never heard Saying things that we thought but never heard Decir las cosas que pensamos pero nunca escuchado Who would have thought it would end up like this? Who would have thought it would end up like this? ¿Quién hubiera pensado que terminaría así? But everything we talked about is gone But everything we talked about is gone Pero todo lo que hablamos se ha ido And the only chance we have of moving on And the only chance we have of moving on Y la única oportunidad que tenemos de seguir adelante Was trying to take it back before it all went wrong Was trying to take it back before it all went wrong Estaba tratando de tomar de nuevo antes de que todo salió mal Before the worst Before the worst Antes de lo peor Before we met Before we met Antes de que nos conocimos Before our hearts decided it's time to love again Before our hearts decided it's time to love again Antes de que nuestros corazones decidido que es hora de amar otra vez Before today Before today Antes de hoy Before too long Before too long En poco tiempo Let's try and take it back before it all went wrong Let's try and take it back before it all went wrong Vamos a tratar de llevarlo de vuelta antes de que todo salió mal There was a time that we'd stay up all night There was a time that we'd stay up all night Hubo un tiempo en que me quedaría toda la noche Best friends, yeah, talking til the daylight Best friends, yeah, talking til the daylight Los mejores amigos, sí, hablando hasta que la luz del día Took the joys alongside the pain Took the joys alongside the pain Tomó la alegría junto con el dolor With not much to lose but so much to gain With not much to lose but so much to gain Y no hay mucho que perder pero mucho que ganar Are you hearing me? Cuz I don't wanna miss Are you hearing me? Cuz I don't wanna miss ¿Me están escuchando? Porque yo no quiero perder That you would drift on memory bliss That you would drift on memory bliss Que se deriva de dicha memoria It was Grafton street, on a rainy night It was Grafton street, on a rainy night Era la calle Grafton, en una noche lluviosa I was down on one knee and you were mine for life I was down on one knee and you were mine for life Yo estaba abajo en una rodilla y que eran míos para la vida We were thinking we would never be apart We were thinking we would never be apart Estábamos pensando que nunca se aparte With your name tattooed across my heart With your name tattooed across my heart Con tu nombre tatuado en mi corazón Who would have thought it would end up like this? Who would have thought it would end up like this? ¿Quién hubiera pensado que terminaría así? But everything we talked about is gone But everything we talked about is gone Pero todo lo que hablamos se ha ido And the only chance we have of moving on And the only chance we have of moving on Y la única oportunidad que tenemos de seguir adelante Was trying to take it back before it all went wrong Was trying to take it back before it all went wrong Estaba tratando de tomar de nuevo antes de que todo salió mal Before the worst Before the worst Antes de lo peor Before we met Before we met Antes de que nos conocimos Before our hearts decided it's time to love again Before our hearts decided it's time to love again Antes de que nuestros corazones decidido que es hora de amar otra vez Before today Before today Antes de hoy Before too long Before too long En poco tiempo Let's try and take it back before it all went wrong Let's try and take it back before it all went wrong Vamos a tratar de llevarlo de vuelta antes de que todo salió mal