Used to be the trouble maker Used to be the trouble maker Costumava ser uma fazedora de problemas Hated homework, was a sweet heartbreaker Hated homework, was a sweet heartbreaker odiava lição de casa,era uma doce quebradora de corações But now I have my dream But now I have my dream mas agora eu tenho meu sonho I'm so rowdy for eighteen I'm so rowdy for eighteen estou tão desordeira para dezoito Never read a single book Never read a single book nunca li um unico livro Hated homework and the dirty looks Hated homework and the dirty looks odiava tarefa de casa e os olhares sujos Now I live my life Now I live my life agora eu vivo minha vida There's a lot I seen at eighteen There's a lot I seen at eighteen há muitos que eu vejo de dezoito *School days, school days *School days, school days dias de escola, dias de escola I'm older, now what will I find I'm older, now what will I find estou mais velha, afora o que eu irei encontrar School day, school days School day, school days dias de escola, dias de escola Starting to slip I'm losin' my mind Starting to slip I'm losin' my mind começando a escorregar estou perdendo minha mente Used to be the wild one Used to be the wild one costumava ser a selvagem Hated class only lived for fun Hated class only lived for fun odiava aula vivia apenas por diversão I'm mean an' got my schemes I'm mean an' got my schemes eu estou dizendo eu tinha meus esquemas At the crazy age of eighteen At the crazy age of eighteen na louca idade de dezoito Never made the honor roll Never made the honor roll nunca fiz um rolo de honra Hated rules what I was told Hated rules what I was told odiava regras o que eu era informada Now I am almost free Now I am almost free agora estou quase livre It's a dangerous scene when you're eighteen It's a dangerous scene when you're eighteen é uma cena perigosa quando você tem dezoito