(M. Jagger/K. Richards) (M. Jagger/K. Richards) Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão The girl who once had me down The girl who once had me down A garota que uma vez me desprezou Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão The girl who once pushed me around The girl who once pushed me around A garota que uma vez me deixou It's down to me It's down to me É por minha causa The difference in the clothes she wears The difference in the clothes she wears A mudança nas roupas que ela usa Down to me, the change has come, Down to me, the change has come, Por minha causa, as coisas mudaram She's under my thumb She's under my thumb Ela está na palma de minha mão Ain't it the truth babe? Ain't it the truth babe? Não é verdade, babe. Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão The squirmin' dog who's just had her day The squirmin' dog who's just had her day O cão esgarniçado que teve seu dia Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão A girl who has just changed her ways A girl who has just changed her ways Uma garota que simplesmente mudou seus modos It's down to me, yes it is It's down to me, yes it is É por minha causa, é sim The way she does just what she's told The way she does just what she's told O modo como que ela faz só o que diz Down to me, the change has come Down to me, the change has come Por minha causa, as coisas mudaram She's under my thumb She's under my thumb Ela está na palma de minha mão Ah, ah, say it's alright Ah, ah, say it's alright Ah, ah, diga, tudo bem. Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão A siamese cat of a girl A siamese cat of a girl Uma gata siamesa de garota Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão She's the sweetest, hmmm, pet in the world She's the sweetest, hmmm, pet in the world Ela é o mais doce, hmmm, animal de estimação do mundo It's down to me It's down to me É por minha causa The way she talks when she's spoken to The way she talks when she's spoken to O modo como ela fala quando conversa Down to me, the change has come, Down to me, the change has come, Por minha causa, as coisas mudaram She's under my thumb She's under my thumb Ela está na palma de minha mão Ah, take it easy babe Ah, take it easy babe Ah, pega leve garota Yeah Yeah Sim. It's down to me, oh yeah It's down to me, oh yeah É por minha causa, é sim The way she talks when she's spoken to The way she talks when she's spoken to O modo como ela fala quando conversa Down to me, the change has come, Down to me, the change has come, Por minha causa, as coisas mudaram She's under my thumb She's under my thumb Ela está na palma de minha mão Yeah, it feels alright Yeah, it feels alright Sim, Está tudo bem. Under my thumb Under my thumb Na palma de minha mão Her eyes are just kept to herself Her eyes are just kept to herself Seus olhos são apenas para si mesma Under my thumb, well I Under my thumb, well I Na palma de minha mão, bem eu I can still look at someone else I can still look at someone else Eu posso continuar olhando para mais alguém. It's down to me, oh that's what I said It's down to me, oh that's what I said É por minha causa, oh, é o que eu disse The way she talks when she's spoken to The way she talks when she's spoken to O modo como ela fala quando conversa Down to me, the change has come, Down to me, the change has come, Por minha causa, as coisas mudaram She's under my thumb She's under my thumb Ela está na palma de minha mão Say, it's alright. Say, it's alright. Diga, tudo bem Say it's all... Say it's all... Diga, isto é tudo... Say it's all... Say it's all... Diga, isto é tudo... Take it easy babe Take it easy babe Pega leve garota Take it easy babe Take it easy babe Pega leve garota Feels alright Feels alright Tudo bem Take it, take it easy babe. Take it, take it easy babe. Pega, pega leve garota.