cross my heart, hope to die cross my heart, hope to die Faço o sinal da cruz, espero pela morte i swear i won't say what happened that night i swear i won't say what happened that night Juro que não direi o que aconteceu naquela noite so starting today things are gonna be all right so starting today things are gonna be all right Então começando hoje as coisas melhorarão your best you tried, and yeah you did fine your best you tried, and yeah you did fine Seu melhor você fez, e sim você fez bem no better than fine, perfect in my mind no better than fine, perfect in my mind Não melhor do que bom, perfeito na minha mente in fact, i wish your heart was mine in fact, i wish your heart was mine De fato, gostaria que seu coração fosse meu and i can hear the memory in my ears and i can hear the memory in my ears E eu posso ouvir a memória em meus ouvidos back to the years and all those tears back to the years and all those tears De volta aos anos e todas aquelas lágrimas but hear me when i say im glad we steered that way but hear me when i say im glad we steered that way Mas ouça-me quando digo que estou feliz, nós nos guiamos àquele caminho because now we're here because now we're here Porque agora estamos aqui do you want to get away? get in the car we can leave today do you want to get away? get in the car we can leave today Você quer se afastar? Entre no carro, podemos sair hoje do you want to celebrate our just made little holiday? do you want to celebrate our just made little holiday? Você quer celebrar nosso recém-feito feriado? cus now today is your day cus now today is your day Porque agora hoje é o seu dia all that stuff you used to take all that stuff you used to take Todas aquelas coisas que você costumava tomar im glad you threw all that away cus now you look so great im glad you threw all that away cus now you look so great Estou feliz de que você tenha largado tudo aquilo porque hoje você está bem you never need to be afraid just know yuo went the right way you never need to be afraid just know yuo went the right way Você não precisa nunca ficar com medo, saiba somente que você está no caminho certo because even though we never get things right because even though we never get things right Porque embora nós nunca façamos a coisa certa and it gets so hard just saying we'll keep trying and it gets so hard just saying we'll keep trying E fica tão difícil simplesmente dizer que continuaremos tentando its mine to decide when ill be alright its mine to decide when ill be alright É meu decidir quando ficarei bem i know you're going crazy (crazy) i know you're going crazy (crazy) Sei que você está ficando louco (louco) but happy is all that you make me (all you make me) but happy is all that you make me (all you make me) Mas feliz é como você me faz sentir (você me faz sentir) and things are gonna get better baby and things are gonna get better baby E as coisas vão melhorar, baby i know everything went wrong OK (OK) i know everything went wrong OK (OK) Eu sei que tudo deu errado OK (OK) but now its time to get some better days (some better days) but now its time to get some better days (some better days) Mas agora é hora de ter uns dias melhores (uns dias melhores) cus i don't want to keep acting this way cus i don't want to keep acting this way Porque eu não quero continuar agindo desta forma cus man i know we never get things right cus man i know we never get things right Porque, cara, eu sei que nunca fazemos a coisa certa and it gets so old just saying we'll keep trying and it gets so old just saying we'll keep trying E fica tão antiquado dizer que simplesmente continuaremos tentando but its mine to decide when and if ill be alright.. but its mine to decide when and if ill be alright.. Mas é meu decidir quando e se ficarei bem and thats just a thing that take time and thats just a thing that take time E isso é só questão de tempo so keep going till you know when its time, when its right so keep going till you know when its time, when its right Então continue indo até você saber quando é a hora, quando é certo keep showing yourself in that light keep showing yourself in that light Continue mostrando-se naquela luz cus back in school man that gets cruel cus back in school man that gets cruel Porque lá na escola, cara, a coisa pega but one thing is true is that man now look at you but one thing is true is that man now look at you Mas uma coisa é verdade, cara, agora olhe pra você your heart is big enough for two your heart is big enough for two Seu coração é grande o suficiente para dois because i can hear the memories in my ears because i can hear the memories in my ears Porque eu posso ouvir as memórias em meus ouvidos back to the years and all those tears back to the years and all those tears De volta aos anos e àquelas lágrimas but hear me when i say im glad because we're here but hear me when i say im glad because we're here Mas ouça-me quando eu digo que estou feliz por estarmos aqui i know you're going crazy (crazy) i know you're going crazy (crazy) Sei que você está ficando louco (louco) but happy is all that you make me (you make me) but happy is all that you make me (you make me) Mas feliz é como você me faz sentir (você me faz sentir) and things are gonna get better baby and things are gonna get better baby E as coisas vão melhorar, baby i know everything went wrong OK (OK) i know everything went wrong OK (OK) Eu sei que tudo deu errado OK (OK) but now its time to get some better days (better days) but now its time to get some better days (better days) Mas agora é hora de ter uns dias melhores (uns dias melhores) cus i don't want to keep acting this way cus i don't want to keep acting this way Porque eu não quero continuar agindo desta forma cus man i know we never get things right cus man i know we never get things right Porque, cara, eu sei que nunca fazemos a coisa certa and it gets so old just saying we'll keep trying and it gets so old just saying we'll keep trying E fica tão antiquado dizer que simplesmente continuaremos tentando but its mine to decide when and if ill be alright.. but its mine to decide when and if ill be alright.. Mas é meu decidir quando e se ficarei bem and thats just a thing that take time and thats just a thing that take time E isso é só questão de tempo