and one day the world’s gonna be alright, and one day the world’s gonna be alright, E um dia o mundo vai ficar bem, and there will be no pain. and there will be no pain. E não haverá dor. shut the ICU down tonight, shut the ICU down tonight, Fechou a UTI hoje à noite, ’cause everyone is safe. ’cause everyone is safe. Porque todo mundo está a salvo. and i will overlook this operation by your side. and i will overlook this operation by your side. E eu vou esquecer esta operação ao seu lado. ’cause we’re too young, ’cause we’re too young, Porque nós somos muito jovens, we’re still kids. we’re still kids. Ainda somos crianças. we’re too young, we’re too young, Nós somos muito jovens, we’re still kids. we’re still kids. Ainda somos crianças. i see your hearts get bigger i see your hearts get bigger Eu vejo seu coração fica maior when you lose your friends, when you lose your friends, Quando você perde seus amigos, and everyone’s around you and everyone’s around you E de todos ao seu redor saying that it’s not the end saying that it’s not the end Dizendo que não é o fim it’s not the end. it’s not the end. Não é o fim. but you cried so hard, but you cried so hard, Mas você chorou tanto, and i watched you grow so strong and i watched you grow so strong E eu vi você crescer tão forte and i made you laugh in my arms, and i made you laugh in my arms, E eu te fez rir nos meus braços, and your tear-stained shirt, and your tear-stained shirt, E sua camisa de lágrimas, you felt the snowflakes on your back. you felt the snowflakes on your back. Você sentiu os flocos de neve em sua volta. and you stood so proud, and you stood so proud, E você estava tão orgulhoso, you had me wishing, wanting, you had me wishing, wanting, Se você tivesse me desejando, querendo, begging for some words from you. begging for some words from you. Implorando por algumas palavras de você. and you smiled to the crowd, and you smiled to the crowd, E você sorriu para a multidão, it’s enough for now, it’s enough for now, É o suficiente para agora, ’cause we’re too young, ’cause we’re too young, Porque nós somos muito jovens, we’re still kids. we’re still kids. Ainda somos crianças. ’cause we’re too young, ’cause we’re too young, Porque nós somos muito jovens, we’re still kids. we’re still kids. Ainda somos crianças. take a break from the mask, take a break from the mask, Fazer uma pausa da máscara, you’ve done enough today. you’ve done enough today. Você já fez o suficiente hoje. i saw you smiling like it’s all ok, i saw you smiling like it’s all ok, Eu vi você sorrir como se tudo ok, and it will be soon. and it will be soon. E será em breve. this is a song for the boys and the girls i never met this is a song for the boys and the girls i never met Esta é uma canção para os meninos e as meninas que eu nunca conheci and all my friends that i have had and i have kept and all my friends that i have had and i have kept E todos os meus amigos que eu tive e tenho mantido so get me down down for the count so get me down down for the count Então me deixe para baixo para baixo para a contagem ’cause we are all the same, we’re all the same ’cause we are all the same, we’re all the same Porque nós somos todos iguais, somos todos iguais it’s my job to keep you strong, it’s my job to keep you strong, É o meu trabalho para mantê-la forte, i do it ’cause i’m supposed to. i do it ’cause i’m supposed to. Eu faço isso porque eu sou suposto. it’s my job to keep you strong, it’s my job to keep you strong, É o meu trabalho para mantê-la forte, i do it ’cause i like to. i do it ’cause i like to. Eu faço isso porque eu gostaria. it’s my job to keep you strong, it’s my job to keep you strong, É o meu trabalho para mantê-la forte, i do it ’cause i’m told to. i do it ’cause i’m told to. Eu faço isso porque eu sou dito para. it’s my job to keep you strong, it’s my job to keep you strong, É o meu trabalho para mantê-la forte, i do it ’cause i love you. i do it ’cause i love you. Eu faço isso porque eu amo você. on that day, we will be in charge. on that day, we will be in charge. Nesse dia, vamos estar no comando. the weather’s always bright and 68 degrees. the weather’s always bright and 68 degrees. O clima é sempre brilhante e 68 graus.