×
Original Corrigir

You Don't Understand Me

Você não me entende

(one, two, three, four) (one, two, three, four) (um, dois, três, quatro) You don't understand me You don't understand me Você não me entende But if the feeling was right, you might comprehend me But if the feeling was right, you might comprehend me Mas se o seu sentimento for verdadeiro, você talvez me compreenda And why do you feel the need to tease me? And why do you feel the need to tease me? E por que você sente a nescessidade de me perseguir? Why don't you turn it around, Why don't you turn it around, Por que você não vai embora, it might be easier to please me it might be easier to please me poderá ser mais fácil para me agradar And there's always another point of view, And there's always another point of view, E existe sempre outro ponto de vista A better way to do the things we do A better way to do the things we do Um jeito melhor para fazer as coisas que nós fazemos And how can you know me and I know you? And how can you know me and I know you? E como você pode me conhecer e eu conhecer você? If nothing is true? If nothing is true? Se nada é verdadeiro? What do you think that you are doing? (ooooooh) What do you think that you are doing? (ooooooh) O que você pensa que está fazendo? (ooooooh) Who is the fool, the fool or the fool that you are fooling? (fool that you are fooling...) Who is the fool, the fool or the fool that you are fooling? (fool that you are fooling...) Quem é o tolo, o tolo ou o tolo que você está enganando? (tolo que você está enganando...) And maybe I just don't see the reason (reaaason) And maybe I just don't see the reason (reaaason) E talvez eu simplesmente não vejo a razão (razão) But in the court of my heart, your ignorance is treason But in the court of my heart, your ignorance is treason Mas na corte do meu coração, a sua ignorância é traição And there's always another point of view And there's always another point of view E existe sempre outro ponto de vista A better way to do the things we do A better way to do the things we do Um jeito melhor para fazer as coisas que nós fazemos And how can you know me and I know you? And how can you know me and I know you? E como você pode me conhecer e eu conhecer você? If nothing is true? If nothing is true? Se nada é verdadeiro? You think you know how I feel You think you know how I feel Você acha que sabe como eu me sinto It's not that big of a deal It's not that big of a deal Não é grande coisa There's no such thing, it's not real There's no such thing, it's not real Não existe tal coisa, não é real Ohhhh... Ohhhh... Ohhhh... You don't understand me You don't understand me Você não me entende But if the feeling was right, you might comprehend me But if the feeling was right, you might comprehend me Mas se o seu sentimento for verdadeiro, você talvez me compreenda And I don't claim to understand you And I don't claim to understand you E eu não exijo entender você But I've been looking around, and I haven't found anybody like you. But I've been looking around, and I haven't found anybody like you. Mas eu estive procurando por aí, e eu não encontrei nínguem como você And there's always another point of view And there's always another point of view E existe sempre outro ponto de vista A better way to do the things we do A better way to do the things we do Um jeito melhor para fazer as coisas que nós fazemos And how can you know me and I know you? And how can you know me and I know you? E como você pode me conhecer e eu conhecer você? If nothing is true? If nothing is true? Se nada é verdadeiro?

Composição: Brendan Benson/Jack White





Mais tocadas

Ouvir The Raconteurs Ouvir