×

Wait a Minute

Espera un minuto

Everybody listen all over the world Everybody listen all over the world Todo el mundo escucha en todo el mundo I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute) I got a story 'bout my favorite girl (Wait a minute) Tengo una pelea historia "mi chica favorita (espere un minuto) Oh, my baby sexy for sure Oh, my baby sexy for sure Oh, mi bebé sexy para asegurarse I had to have him when he walked through the door (Wait a minute) I had to have him when he walked through the door (Wait a minute) Tuve que tener cuando entró por la puerta (espere un minuto) She was 'bout to drive me insane She was 'bout to drive me insane Ella era 'combate para conducirme insano She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute) She come with drama while I'm giving her chains (Wait a minute) Ella viene con drama mientras que yo estoy dando sus cadenas (espere un minuto) I'm focused but I'm losing control I'm focused but I'm losing control Estoy concentrado, pero estoy perdiendo el control He only wants me for my body zone (Wait a minute) He only wants me for my body zone (Wait a minute) Él sólo me quiere por mi zona del cuerpo (espere un minuto) Girl, why you do me like that? Girl, why you do me like that? Chica, ¿por qué usted yo como eso? You take all my money You take all my money Usted toma todo mi dinero Can't even call a player back (Wait a minute) Can't even call a player back (Wait a minute) No puede incluso llamar una parte posteriora del jugador (espere un minuto) Boy, why you tripping like that? Boy, why you tripping like that? Chico, ¿por qué usted que dispara como ése? You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Usted piensa 'causa que usted que le trampea lo consigue apenas como eso? (Espere un minuto) Minding my business, I was doing my thing Minding my business, I was doing my thing Importando de mi negocio, yo estaba haciendo mis cosas Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute) Got my attention, so I gave him a chance (Wait a minute) Consiguió mi atención, así que le di una oportunidad (espere un minuto) Did I mention he was buying a bar? Did I mention he was buying a bar? ¿Mencioné que estaba comprando un bar? Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute) Gave him my number, he was trying so hard (Wait a minute) Le di mi número, que estaba tratando con tanta fuerza (espere un minuto) Bought me some things I didn't want, didn't need Bought me some things I didn't want, didn't need Le di mi número, que estaba tratando con tanta fuerza (espere un minuto) Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute) Dropped down his jeans like I'm supposed to drop to my knees (Wait a minute) Se dejó caer sus pantalones vaqueros como me suponen gota a mis rodillas (espere un minuto) He been blowing up my phone like he know me He been blowing up my phone like he know me El estado soplando mi teléfono como si me conoces Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute) Been leaving messages "You know what you owe me" (Wait a minute) Se acuerda dejar mensajes "Tú sabes lo que me debes" (espere un minuto) Girl, why you do me like that? Girl, why you do me like that? Chica, ¿por qué usted yo como eso? You take all my money You take all my money Usted toma todo mi dinero Can't even call a player back (Wait a minute) Can't even call a player back (Wait a minute) No puede incluso llamar una parte posteriora del jugador (espere un minuto) Boy, why you tripping like that? Boy, why you tripping like that? Chico, ¿por qué usted que dispara como ése? You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Usted piensa 'causa que usted que le trampea lo consigue apenas como eso? (Espere un minuto) Girl, why you do me like that? Girl, why you do me like that? Chica, ¿por qué usted yo como eso? You take all my money You take all my money Usted toma todo mi dinero Can't even call a player back (Wait a minute) Can't even call a player back (Wait a minute) No puede incluso llamar una parte posteriora del jugador (espere un minuto) Boy, why you tripping like that? Boy, why you tripping like that? Chico, ¿por qué usted que dispara como ése? You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Usted piensa 'causa que usted que le trampea lo consigue apenas como eso? (Espere un minuto) What is your problem daddy? What is your problem daddy? ¿Cuál es tu papi problema? Slow your roll Slow your roll Baje su rollo Who you think you jiving? Who you think you jiving? ¿Quién te crees que jiving? You're disturbing my flow (Wait a minute) You're disturbing my flow (Wait a minute) Estas inquietantes mi flujo (espere un minuto) Why you be bugging? Why you be bugging? ¿Por qué se escuchas? Like I'm some kind of hoe Like I'm some kind of hoe Como soy una cierta clase de azada Got no more questions and I want you to go Got no more questions and I want you to go No tengo más preguntas y yo quiero que te vayas So break (Break) So break (Break) Así ruptura (Break) Hey, let me talk to you for a minute Hey, let me talk to you for a minute Hey, déjeme hablar con usted por un minuto Shut up...shut up Shut up...shut up Cállate ... cállate I love the way you strut I love the way you strut Me encanta la forma en que puntal Girl, you already know Girl, you already know Chica, ya sabes But, I'm feeling like you don't want me But, I'm feeling like you don't want me Pero, me siento como si no me quieres You just after my dough You just after my dough Sólo después de mi pasta Baby, please, I'm fine Baby, please, I'm fine Nena, por favor, estoy bien I'm not one of these hoes I'm not one of these hoes Yo no soy una de estas azadas Chasing dreams not diamond rings Chasing dreams not diamond rings Persiguiendo sueños no los anillos del diamante So don't call me no more So don't call me no more Así que no me llaman no más (Wait a minute) (Wait a minute) (Espere un minuto) Girl, why you do me like that? Girl, why you do me like that? Chica, ¿por qué usted yo como eso? You take all my money You take all my money Usted toma todo mi dinero Can't even call a player back (Wait a minute) Can't even call a player back (Wait a minute) No puede incluso llamar una parte posteriora del jugador (espere un minuto) Boy, why you tripping like that? Boy, why you tripping like that? Chico, ¿por qué usted que dispara como ése? You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Usted piensa 'causa que usted que le trampea lo consigue apenas como eso? (Espere un minuto) Girl, why you do me like that? Girl, why you do me like that? Chica, ¿por qué usted yo como eso? You take all my money You take all my money Usted toma todo mi dinero Can't even call a player back (Wait a minute) Can't even call a player back (Wait a minute) No puede incluso llamar una parte posteriora del jugador (espere un minuto) Boy, why you tripping like that? Boy, why you tripping like that? Chico, ¿por qué usted que dispara como ése? You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) You think 'cause you tricking you get it just like that? (Wait a minute) Usted piensa 'causa que usted que le trampea lo consigue apenas como eso? (Espere un minuto) See, I don't want your money See, I don't want your money Mira, yo no quiero su dinero Yeah, I seen you rolling up here Yeah, I seen you rolling up here Sí, te he visto rodando por aquí In your cadillac In your cadillac En su cadillac But, I don't need all that But, I don't need all that Pero, yo no necesito todo lo que It is a nice color though It is a nice color though Es un color agradable sin embargo (Wait a minute) (Wait a minute) (Espere un minuto) What they call you, Mr. Tin man or something? What they call you, Mr. Tin man or something? Lo que usted llama, señor hombre de hojalata o algo así? See, I don't want your cars See, I don't want your cars Mira, yo no desea que sus coches I don't want your jewelry I don't want your jewelry No quiero tu joyería You can't buy this You can't buy this No se puede comprar esta So you can keep that So you can keep that Así que usted puede mantener esa Wait a minute... Wait a minute... Espera un momento ... Uh yeah, you can give that back Uh yeah, you can give that back Uh sí, usted puede dar vuelta que

Composição: Keri Hilson/Timothy Mosley





Mais tocadas

Ouvir The Pussycat Dolls Ouvir