[PCD] If we can stop fighting each other long enough for us [PCD] If we can stop fighting each other long enough for us [PCD]Se nós pudermos para de brigar um com o outro tempo o To see that, see that, see that To see that, see that, see that suficiente para vermos, vermos isso, vermos isso. That we are stronger together than separate babe That we are stronger together than separate babe que nós somos mais fortes juntos que separados baby You gotta believe that, believe that, believe that You gotta believe that, believe that, believe that você tem que acreditar, acreditar, acreditar But you love me today, don't want me around tomorrow But you love me today, don't want me around tomorrow mas você me deixa hoje, não me quer por perto amanhã Every time you change your mind Every time you change your mind toda vez que você muda de opinião eu sigo, I follow, caught up, all up, in your maze and I'm so dizzy, babe I follow, caught up, all up, in your maze and I'm so dizzy, babe no seu labirinto e eu estou tão zonza, babe You can't keep going back and forth on these waves You can't keep going back and forth on these waves e você não pode continuar indo nessa onda pra frente e pra trás I'm getting sea sick, sea sick, sea sick I'm getting sea sick, sea sick, sea sick eu estou ficando enjoada, enjoada, enjoada Like the way we were before and I wanna know Like the way we were before and I wanna know como nós eramos antes e eu quero saber If we can go back to the days when we was close If we can go back to the days when we was close se nós podemos voltar naqueles dias em que eramos tão apegados Sometimes I think I'm solo, think you don't want me no more Sometimes I think I'm solo, think you don't want me no more as vezes eu acho que sou tão lerda, acho que você não me quer mais And I've gotta get up off this see-saw, I'm like an elevator And I've gotta get up off this see-saw, I'm like an elevator e tenho que sair dessa gangorra [Chorus:] [Chorus:] {refrão} [PCD/Darkchil] We go up, we go down, down, down, like an elevator [PCD/Darkchil] We go up, we go down, down, down, like an elevator [PCD / Darkchil] Vamos para cima, vamos para baixo, para baixo, para baixo, como um elevador Touch the sky and touch the ground, ground, ground, like an elevator Touch the sky and touch the ground, ground, ground, like an elevator Toque o céu e tocar o chão, chão, chão, como um elevador [Darkchild] You steppin' on one while, I'm pressin' three [Darkchild] You steppin' on one while, I'm pressin' three [Darkchild]você aperta o 1 enquanto eu preciso o 3 então Then we end up on the fourth floor and then we disagree Then we end up on the fourth floor and then we disagree Então acabamos no quarto andar e, em seguida, discordamos Then you keep on blamin' me (oh), but I wish that you would see (oh) Then you keep on blamin' me (oh), but I wish that you would see (oh) e você continua me culpando (oh), mas quero que você veja (OH) That I'm just trying to elevate you That I'm just trying to elevate you Que eu estou apenas tentando elevar você [PCD/Darkchild] Like an elevator [PCD/Darkchild] Like an elevator [PCD / Darkchild] Como um elevador [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] Tome-lhe mais, ter-lhe uma maior [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] Que eu estou apenas tentando elevar você, como um elevador [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] levar você às alturas,levar você às alturas, [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] Que eu estou apenas tentando elevar você, como um elevador [PCD] And I feel like we're speaking two different languages [PCD] And I feel like we're speaking two different languages [PCD] E eu sinto que estivéssemos falando duas línguas diferentes It's hard to read ya, read ya, read ya It's hard to read ya, read ya, read ya É difícil ler ya, ya ler, ler ya But I know that if you at least try to make it half way But I know that if you at least try to make it half way mas eu sei que se ao menos você tentar já é metade do caminho I swear that I'll meet ya, meet ya, meet ya I swear that I'll meet ya, meet ya, meet ya Eu juro que vou conhecê-lo, conhecê-lo, conhecê-lo But we can't have a conversation without beefing But we can't have a conversation without beefing Mas a gente não consegue ter uma conversa sem que role discussão Yellin' back and forth for no good reason Yellin' back and forth for no good reason Gritando um com o outro sem razão I won't let you leave and you keep asking me to stay I won't let you leave and you keep asking me to stay Eu não vou deixar você partir e você fica me pedindo pra ficar One of us better figure out what we want One of us better figure out what we want é melhor que um de nós descubra o que queremos ‘Cuz I'm getting a headache, a headache, headache ‘Cuz I'm getting a headache, a headache, headache pois estou ganhando uma dor de cabeça,dor de cabeça,dor de cabeça Like the way we were before and I wanna know Like the way we were before and I wanna know como nós eramos antes e eu quero saber If we can go back to the days when we was close If we can go back to the days when we was close se nós podemos voltar naqueles dias em que eramos tão apegados Sometimes I think I'm solo, think you don't want me no more Sometimes I think I'm solo, think you don't want me no more as vezes eu acho que sou tão sozinha, acho que você não me quer mais And I've gotta get up off this see-saw And I've gotta get up off this see-saw e tenho que sair dessa gangorra [Chorus] [Chorus] {refrão} [PCD] Oh, if there's any men understand what [PCD] Oh, if there's any men understand what [pcd]Oh, Se houvesse alguém que entendesse os homens I'm saying won't help me say yeah, yeah, yeah I'm saying won't help me say yeah, yeah, yeah Estou dizendo que não me ajudaria, diga yeah, yeah, yeah Oh, tat got be some women feeling the way Oh, tat got be some women feeling the way Oh, que deve haver alguma mulher sentido o mesmo, diga yeah, yeah, yeah I'm feeling say yeah, yeah, yeah I'm feeling say yeah, yeah, yeah Estou sentindo diga yeah, yeah, yeah How can you blame me then I make you just hold stop How can you blame me then I make you just hold stop Como você pode me culpar então que eu faça você só esperar? I hope you can make it to the top I hope you can make it to the top Eu espero que você possa fazer isso decolar But we got to find a way to break out this walls baby But we got to find a way to break out this walls baby Mas temos que encontrar uma maneira de quebrar essas paredes baby I'm waiting on you, stop waiting on me, damn this elevator I'm waiting on you, stop waiting on me, damn this elevator Estou à espera de você, pare de esperar por mim, esse maldito elevador [Chorus] [Chorus] {refrão} [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] levar você às alturas, levar você às alturas, [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] só estou tentando elevar você, como um elevador [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] Take you higher, take you higher [PCD] você às alturas, levar você às alturas, [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] That I'm just trying to elevate you, like an elevator [Darkchild] só estou tentando elevar você, como um elevador