×
Original Espanhol Corrigir

Light Me Up

Me Levante

Does what I'm wearing seems to shock you? Does what I'm wearing seems to shock you? O que eu estou usando parece chocá-lo? Well that's okay, 'cause what I'm thinking about you is not okay Well that's okay, 'cause what I'm thinking about you is not okay Tudo bem, porque o que eu estou pensando sobre você não é bom Got it on my mind to change my ways Got it on my mind to change my ways Tenho em mente o que devo mudar But I don't think I can be anything other than me But I don't think I can be anything other than me Mas eu não acho que posso ser nada além de mim I don't think I can be anything other than me I don't think I can be anything other than me Eu não acho que posso ser nada além de mim Do you have a light? Do you have a light? Você tem uma luz? Can you make me feel alright? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem? There's plenty of light to go around (one line to long) There's plenty of light to go around (one line to long) Tem bastante luz para seguir (uma linha do tempo) Do you think its right when you hit me to the ground? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha que é certo quando você me joga no chão? Well, light me up when I'm down Well, light me up when I'm down Bem, me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Does what I'm saying seems to haunt you? Does what I'm saying seems to haunt you? O que eu estou dizendo parece assombrar você? Well that's okay, 'cause what I'm saying about you is not okay Well that's okay, 'cause what I'm saying about you is not okay Tudo bem, porque o que eu estou dizendo sobre você não é bom Got it on my mind to change my ways Got it on my mind to change my ways Tenho em mente o que devo mudar But I don't think I can be anything other than me But I don't think I can be anything other than me Mas eu não acho que posso ser nada além de mim I don't think I can be anything other than me I don't think I can be anything other than me Eu não acho que posso ser nada além de mim Do you have a light? Do you have a light? Você tem uma luz? Can you make me feel alright? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem? There's plenty of light to go around (one line to long) There's plenty of light to go around (one line to long) Tem bastante luz para seguir (uma linha do tempo) Do you think its right when you hit me to the ground? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha que é certo quando você me joga no chão? Well, light me up when I'm down Well, light me up when I'm down Bem, me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Does what I'm taking seem to bother you Does what I'm taking seem to bother you O que eu estou levando parece incomodar você? well that's okay 'cause I can take it all without you and I'm okay well that's okay 'cause I can take it all without you and I'm okay Tudo bem, porque posso ter tudo isso sem você e eu estou bem Got it on my mind to change my ways Got it on my mind to change my ways Tenho em mente o que devo mudar But I don't think I can be anything other than me But I don't think I can be anything other than me Mas eu não acho que posso ser nada além de mim I don't think I can be anything other than me I don't think I can be anything other than me Eu não acho que posso ser nada além de mim Do you have a light? Do you have a light? Você tem uma luz? Can you make me feel alright? Can you make me feel alright? Você pode me fazer sentir bem? There's plenty of light to go around (one line to long) There's plenty of light to go around (one line to long) Tem bastante luz para seguir (uma linha do tempo) Do you think its right when you hit me to the ground? Do you think its right when you hit me to the ground? Você acha que é certo quando você me joga no chão? Well, light me up when I'm down Well, light me up when I'm down Bem, me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo Light me up when I'm down Light me up when I'm down Me levante quando eu estiver pra baixo

Composição: Kato Khandwala/Taylor Momsen /Ben Phillips





Mais tocadas

Ouvir The Pretty Reckless Ouvir